Translation of "Jutra" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Jutra" in a sentence and their turkish translations:

Powinien do jutra skończyć.

O yarına kadar işi bitirecektir.

Zostanę tu do jutra.

Yarına kadar burada kalacağım.

Do jutra w biurze.

Yarın ofiste görüşürüz.

Do jutra skończę robotę.

İş yarından önce tamamlanacak.

Od jutra przestaję palić.

Yarından itibaren sigara içmeyi bırakacağım.

Zajmę się psem do jutra.

Ben yarına kadar köpeğe bakacağım.

To musi poczekać do jutra.

Bu yarına kadar beklemek zorunda.

Prawdopodobnie nie skończę pracy do jutra.

Ben muhtemelen işi yarına kadar bitiremem.

Czy pogoda utrzyma się do jutra?

Güzel hava yarına kadar sürecek mi?

Pan Mailer zostanie tu do jutra.

Bay Mailer yarına kadar burada kalacak.

Czy mógłbyś to zostawić do jutra?

- Bunu yarına bırakmanınızın bir sakıncası var mı?
- Onu yarına kadar bırakır mısınız?

Do jutra rana musimy podjąć decyzję.

Yarın sabaha kadar karar vermeliyiz

Będę ci wdzięczny, jeśli zostaniesz do jutra.

Yarına kadar kalırsan minnettar kalırım.

Od jutra ten adres email będzie niepoprawny.

Yarından itibaren bu e-posta adresi artık geçerli olmayacaktır.

Do jutra będę miał te buty naprawione.

Yarına kadar bu ayakkabıları tamir ettireceğim.

Czy to nie może poczekać do jutra?

Bu, sabaha kadar bekleyemez mi?

Muszę się do jutra uporać z tym zadaniem.

Yarına kadar görevi gözden geçirmek zorundayım.

To jest dla mnie niewykonalne, żeby ukończyć pracę semestralną do jutra.

Benim yarına kadar dönem ödevimi bitirmem imkansızdır.

- Nie chcę tego aż do jutra.
- Nie chcę tego, dopóki nie nadejdzie jutro.

Yarına kadar onu istemiyorum.