Translation of "Pracy" in Turkish

0.031 sec.

Examples of using "Pracy" in a sentence and their turkish translations:

- Tom szuka pracy.
- Tom poszukuje pracy.

Tom bir iş arıyor.

Szukali pracy.

Onlar iş arıyorlardı.

On szuka pracy.

O bir iş arıyor.

Jestem bez pracy.

Ben işsizim.

Wracaj do pracy.

İşe geri git.

Nie mam pracy.

Bir işim yok.

Śpiewał podczas pracy.

O, çalışırken şarkı söyledi.

Potrzebuję tej pracy.

Bu işe ihtiyacım var.

Tom potrzebował pracy.

Tom'un işe ihtiyacı vardı.

Tom potrzebuje pracy.

Tom'un işe ihtiyacı var.

Dzięki ciężkiej pracy.

sıkı çalışmak ve bir şeyde iyi olmak.

Tom szuka pracy.

Tom iş arıyor.

Tom poszukuje pracy.

Tom iş arıyor.

Nasi koledzy z pracy,

iş arkadaşlarımız,

Jest nastawienie do pracy.

onu tasarlarken takındığım tavırdır.

Są zadowoleni z pracy.

Onlar senin işinden memnunlar.

Oni są w pracy.

Onlar işteler.

Tom wrócił do pracy.

Tom işe geri döndü.

Nie potrzebuje do pracy.

- Onun çalışmasına gerek yok.
- Çalışmaya ihtiyacı yok.

Odbiorę cię po pracy.

İşten sonra seni alacağım.

To kolega z pracy.

O benim meslektaşım.

Jeżdżę do pracy autobusem.

Ben otobüsle işe giderim.

Jeździsz do pracy samochodem.

İşe arabayla gidersin.

Jeździmy do pracy metrem.

Biz metro ile işe gideriz.

Tom żałował rzucenia pracy.

Tom işini bıraktığına pişman oldu.

Ale on potrzebował pracy.

Ama onun bir işe ihtiyacı vardı.

On nie ma pracy.

O işsiz.

Jeszcze jestem w pracy.

Hâlâ çalışıyorum.

Mam masę pracy domowej.

Bir sürü ev ödevim var.

Szukam pracy w Bostonie.

Boston'da bir iş arıyorum.

Połowa pracy za nami.

İş yarım yapıldı.

Żądają skrócenia czasu pracy.

Daha kısa çalışma saatleri istiyorlar.

Miał wypadek przy pracy.

O iş yerinde bir kaza geçirdi.

Po pracy jest impreza.

İşten sonra bir parti var.

Kiedy wychodzisz z pracy?

- İşten kaçta çıkıyorsun?
- İşten kaçta çıkıyorsunuz?

Mama jest w pracy.

Annem iş başında.

Boże, nienawidzę mojej pracy.

Tanrım, işimden nefret ediyorum.

Nie lubię swojej pracy.

İşimi sevmiyorum.

Spotkałem go po pracy.

İşten sonra onunla buluştum.

Myślę o zmianie pracy.

İşleri değiştirme hakkında düşünüyorum.

A spełnieniem w pracy.

arasında güçlü bir bağ olduğunu ortaya koymaya çalışıyorlar,

To sekret satysfakcjonującej pracy.

Tatmin edici bir mesleğin sırrı budur.

Jadę rowerem do pracy.

İşe bisikletle giderim.

Muszę iść do pracy.

İşe gitmek zorundayım.

Wciąż mamy dużo pracy.

Yapacak çok daha fazla işimiz var.

Tom ma mnóstwo pracy.

Tom'un çok işi var.

Jakiego rodzaju pracy szukasz?

Ne tür bir iş arıyorsunuz?

- Wczoraj zostałem zwolniony.
- Wczoraj zwolnili mnie z pracy.
- Wczoraj wyrzucili mnie z pracy.
- Wczoraj zostałem wyrzucony z pracy.
- Wczoraj mnie zwolniono.
- Wczoraj wyrzucono mnie z pracy.

Dün görevden atıldım.

Nawet nie na cudzej pracy,

Başkalarının emeğiyle bile değil,

Więc wzięliśmy się do pracy.

Dolayısıyla çalışmaya başladık.

Bob nawykł do ciężkiej pracy.

Bob, çok çalışmaya alışkın.

Pomógł mi w pracy domowej.

Ev ödevimi yapmam için bana yardım etti.

Nie zniosę pracy z nim.

Onunla çalışmaya dayanamam.

Wielu studentów szuka tymczasowej pracy.

Çok sayıda öğrenci yarı zamanlı işler arıyor.

Zawsze miej zorganizowane miejsce pracy.

Her zaman iş yerinizi düzenli tutun.

On jeździ do pracy samochodem.

O, araba ile işe gider.

Bardzo uprzejmie odrzucił ofertę pracy.

İş teklifini çok kibar şekilde reddetti.

On jeździ do pracy pociągiem.

O işe trenle gidiyor.

Ona jeździ do pracy taksówką.

O, işe taksiyle gider.

Tom nie chciał tej pracy.

Tom işi istemiyordu.

Byłem pod wrażeniem pracy Toma.

Tom'un çalışmasından etkilendim.

Tom jeździ do pracy samochodem.

- Tom iş için araç kullanır.
- Tom işe arabayla gider.

Tom zostanie wyrzucony z pracy.

Tom işten kovulacak.

- Jestem bez pracy.
- Jestem bezrobotny.

Ben işsizim.

Ojciec jeździ do pracy samochodem.

Babam işe arabayla gider.

Jestem pod wrażeniem twojej pracy.

İşinizden çok etkilendim.

Tom jest dobry w pracy.

Tom işinde iyidir.

Bez pracy nie ma kołaczy.

- Emek yoksa yemek de yok.
- Zahmet yoksa kazanç da yok.
- Emek olmadan yemek olmaz.

Pomożesz mi w pracy domowej?

Ev ödevimde bana yardım eder misin?

Teraz muszę wrócić do pracy.

Şimdi işe geri dönmek zorundayım.

Tom był gotów do pracy.

Tom çalışmak için hazırdı.

Nie powinieneś być w pracy?

Senin işte olman gerekmiyor mu?

Dlaczego nie jesteś w pracy ?

Neden işte değilsin?

Tom musi wrócić do pracy.

Tom'un çalışmaya işe geri dönmesi gerekiyor.

Ann nie może znaleźć pracy.

Ann bir iş bulmayı başaramaz.

Skupiła się na swojej pracy.

O, işine odaklandı.

Jestem zadowolony z mojej pracy.

İşimden memnunum.

Tom wykonuje większość pracy samemu.

Tom işin çoğunu kendi başına yapar.

Tom wykonuje sporo dobrowolnej pracy.

Tom çok fazla gönüllü iş yapar.

On jeździ rowerem do pracy.

O bisikletle işe gidiyor.

Jaki rodzaj pracy wykonuje Tom?

Tom ne tür bir iş yapar?

Zawsze noszę krawat do pracy.

Ben çalışmak için her zaman kravat takarım.

Chodźmy na drinka po pracy.

İşten sonra bir şey içmek için dışarı çıkalım.

Nie lubię mojej nowej pracy.

Yeni işimi beğenmiyorum.

- I mama, i tata poszli do pracy.
- Oboje mama i tata poszli do pracy.

- Anne ve babamın her ikisi de işe gittiler.
- Hem annem hem de babam işe gittiler.

Cud matematyki będzie motorem do pracy,

matematiğe olan merak teşvik edici olacak

Perfekcjonizm Johna, jego rygorystyczna etyka pracy

Gördüğünüz gibi onun mükemmeliyetçiliği ve katı çalışma etiği

W każdej pracy ze sztuczną inteligencją.

tüm yapay zekâ uygulamasına dâhil edelim.

Central Park jest niedaleko mojej pracy.

Central Park çalıştığım yere yakındır.

Jesteś najlepszym człowiekiem do tej pracy.

Bu iş için en iyi adamsın.