Translation of "Prawda" in French

0.016 sec.

Examples of using "Prawda" in a sentence and their french translations:

Prawda?

N'est-ce pas ?

To prawda.

Vous devriez me croire, c'est vrai,

Przygnębiające, prawda?

Voilà une pensée déprimante !

Prawda zwycięża.

- La vérité prévaut.
- La vérité l'emporte.

Kłamiesz, prawda?

Vous mentez, n'est-ce pas ?

Zadzwonisz, prawda?

- Vous m'appellerez, n'est-ce pas ?
- Tu m'appelleras, n'est-ce pas ?

Fantastycznie, prawda?

Fantastique, n'est-ce pas ?

Zdumiewające, prawda?

Étonnant, non ?

To prawda?

C'est vrai ?

- Myślę, że to prawda.
- Sądzę, że to prawda.
- Uważam, że to prawda.

Je pense que c'est vrai.

- Jesteś bardzo religijny, prawda?
- Jesteście bardzo religijni, prawda?

- Vous êtes très religieux, n'est-ce pas ?
- Vous êtes très religieuses, n'est-ce pas ?
- Vous êtes très religieuse, n'est-ce pas ?
- Tu es très religieux, n'est-ce pas ?
- Tu es très religieuse, n'est-ce pas ?

Prawda jest taka,

La vérité, c'est que

Mamy szczęście, prawda?

Super pour nous.

Lubisz deszcz, prawda?

- Tu aimes la pluie, n'est-ce pas ?
- Vous aimez la pluie, pas vrai ?

Spóźniłeś się, prawda?

T’étais en retard.

Niestety, to prawda.

- C'est malheureusement vrai.
- Malheureusement, c'est vrai.
- Je suis désolé, mais c'est la vérité.

Więc to prawda?

Est-ce donc vrai ?

To dziwne, prawda?

C'est bizarre, non ?

To nie prawda.

Ce n'est pas vrai.

Lubisz angielski, prawda?

Tu aimes l'anglais, n'est-ce pas ?

Jesteś Kanadyjczykiem, prawda?

Tu es Canadien, n'est-ce pas ?

To żart, prawda?

C'est une blague, hein ?

Czy to prawda?

- C'est vrai ?
- Dites-vous vrai ?
- Ah vraiment ?

Niestety to prawda.

- C'est malheureusement vrai.
- C'est malheureusement exact.

To niestety prawda.

C'est malheureusement vrai.

Kiedyś paliłeś, prawda?

Tu avais fumé, n'est-ce pas ?

- Żartujesz, prawda?!
- Żartujesz?!

Est-ce que tu te fous de moi ? !

Fajny dzień, prawda?

Belle journée, n'est-ce pas ?

Umiesz tańczyć, prawda?

Tu sais danser, n'est-ce pas ?

Umiesz pływać, prawda?

Vous savez nager, n’est-ce pas ?

Wygra Bill, prawda?

Bill va gagner, n'est-ce pas ?

Tak. To prawda.

Oui. C'est exact.

To absolutnie prawda.

- C'est absolument vrai.
- C'est tout à fait ça.
- C'est tout à fait juste.

To możliwe, prawda?

- C'est possible, n'est-ce pas ?
- C'est possible, pas vrai ?

Pocałowała cię, prawda?

- Vous vous êtes fait embrasser, n'est-ce pas ?
- Tu t'es fait embrasser, n'est-ce pas ?

Spóźniłem się, prawda?

Je suis en retard, n'est-ce pas ?

Mam rację, prawda?

J'ai raison, non ?

Gorąco dziś, prawda?

Il fait chaud aujourd'hui.

- To prawda.
- Tak.

- Oui.
- C'est vrai.
- C'est exact.
- C'est juste.

To czysta prawda.

C'est la pure vérité.

Jesteś Holenderką, prawda?

Tu es hollandaise, n'est-ce pas ?

To też prawda.

- C'est également vrai.
- C'est vrai aussi.

Nienawidzisz Toma, prawda?

- Tu méprises Tom, n'est-ce pas ?
- Vous méprisez Tom, n'est-ce pas ?

Ładnie dziś, prawda?

- Belle journée, n'est-ce pas ?
- C'est une belle journée, n'est-ce pas ?
- C'est une belle journée, n'est-ce pas ?
- C'est une belle journée, non ?
- N'est-ce pas une belle journée ?

Nie palisz, prawda?

Tu ne fumes pas, n'est-ce pas ?

Jesteście zmęczeni, prawda?

Vous êtes fatigués, pas vrai ?

Jestem paranoikiem, prawda?

Je suis paranoïaque, non ?

Gardzisz Nickiem prawda?

Tu méprises Nick, n'est-ce pas ?

Mogę zapytać, prawda?

- Je devrais demander, non ?
- Je devrais poser la question, non ?

To trochę szalone, prawda?

C'est dingue, non ?

Smutna prawda jest taka,

La triste et dure réalité est

Jest bardzo gorąco, prawda?

Il fait très chaud, n'est-ce pas ?

To musi być prawda.

Ça doit être vrai.

Uważam, że to prawda.

Je pense que c'est vrai.

Prawda w oczy kole.

Un bon médicament a mauvais goût.

Ona jest piękna, prawda?

- Elle est belle.
- Elle est magnifique.
- Elle est canon.

Dzisiaj jest środa, prawda?

- Aujourd'hui est mercredi, n'est-ce pas ?
- Aujourd'hui c'est mercredi, non ?
- Aujourd'hui c'est mercredi, n'est-ce pas ?

Chyba warto spróbować, prawda?

On peut bien essayer, non ?

Nie jesteś zajęty, prawda?

- Tu n'es pas occupé, non ?
- Tu n'es pas occupé, n'est-ce pas ?

Jaki przyjemny dzień, prawda?

Quelle belle journée, n'est-ce pas ?

Kochasz swoją żonę, prawda?

- Tu aimes ta femme, pas vrai ?
- Vous aimez votre épouse, n'est-ce pas ?

To jest tanie, prawda?

C'est bon marché, n'est-ce pas ?

Możesz to zrobić, prawda?

Tu peux le faire, n'est-ce pas ?

Mary jest piękna, prawda?

Mary est belle, n'est-ce pas ?

Jesteśmy tu bezpieczni, prawda?

Nous sommes en sécurité ici, n'est-ce pas ?

W winie jest prawda.

- La vérité est dans le vin.
- La vérité est au fond de la bouteille.
- Dans le vin, la vérité.

Przekroczyłeś ograniczenie prędkości, prawda?

Tu dépassais la limitation de vitesse, n'est-ce pas ?

Angielski jest trudny, prawda?

L'anglais est dur, n'est-ce pas ?

Myślę, że to prawda.

Je pense que ceci est vrai.

Myślałem, że to prawda.

Je croyais que c'était vrai.

Jesteście uczniami Toma, prawda?

- Vous êtes les étudiants de Tom, n'est-ce pas ?
- Vous êtes les étudiantes de Tom, n'est-ce pas ?

Jesteś żoną Toma, prawda?

Tu es la femme de Tom, n'est-ce pas?

Znasz trochę francuski, prawda?

Tu connais un peu le français, n'est-ce pas ?

Wszyscy popełniamy błędy, prawda?

- Nous faisons tous deux des erreurs, n'est-ce pas ?
- On fait tous des erreurs, n'est-ce pas ?
- Nous faisons tous des erreurs, non ?
- On fait tous des erreurs, non ?

To żadna niespodzianka, prawda?

Ce n'est pas tellement une surprise, non ?

Chyba będzie śnieg, prawda?

- On dirait la neige, non ?
- On dirait de la neige, non ?