Translation of "Jednej" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Jednej" in a sentence and their spanish translations:

Brakuje jednej strony.

Falta una página.

Wyzwolenie jednej... przypieczętowuje los karalucha.

Si se activa solo una, el destino de la cucaracha está sellado.

W jednej z najuboższych dzielnic.

en los lugares más sumergidos de Uruguay.

To wydarzyło się jednej nocy.

Sucedió una noche.

Brakuje nam jednej pałeczki do sztafety.

Nos falta un testigo para relevos.

Jesteśmy z nią w jednej klasie.

Ella y yo estamos en la misma clase.

- Potrzebuję jeszcze jednego.
- Potrzebuję jeszcze jednej.

- Necesito uno más.
- Necesito una más.

Ile to kosztuje dla jednej osoby?

- ¿Cuánto cuesta por persona?
- ¿Cuánto es para uno?
- ¿Cuánto vale para uno?

Nie mogę znaleźć jednej z walizek.

No logro encontrar una de las maletas.

Wyciągałem z jednej książki jedną główną myśl

capturando esa gran idea en un gran libro

Miał aż 80 uderzeń w jednej rundzie.

Entregó una tarjeta de 80 golpes,

Na tej wizualizacji jednej z moich symulacji

En esta visualización de una de mis simulaciones,

Zlikwidowałem wszystkie moje karty kredytowe oprócz jednej.

Cancelé todas mis tarjetas de crédito menos una.

Około jednej trzeciej powierzchni ziemi to ląd.

Aproximadamente un tercio de la superficie de la Tierra es suelo firme.

Na niebie nie było widać ani jednej gwiazdy.

No se podía ver ni una sola estrella en el cielo.

Brakuje mu jednej śrubki. (Brakuje mu piątej klepki.)

A él le falta un tornillo.

Ale najpierw opowiem wam o jednej z moich pacjentek.

Pero primero, déjenme que les cuente algo sobre una paciente.

Z jednej strony jest miły, ale z drugiej leniwy.

Por un lado él es gentil, pero por el otro, él es perezoso.

Nie potrafię znaleźć ani jednej luki w jego teorii.

No puedo encontrar ni un solo error en su teoría.

Jego sztuczne wąsy zaczęły odklejać się z jednej strony.

Sus bigotes postizos empezaron a despegarse de un lado.

Wiedziałam, że kolor marmuru zmienia się na jednej trzeciej wysokości,

bien consciente del cambio del color del mármol a partir de un tercio hacia arriba,

Jeśli zabraknie jednej z nich, wartość innych zmaleje albo zniknie.

Y sin uno de ellos, los demás tienen poco o ningún valor.

Skup się na jednej rzeczy i naucz się jej najlepiej.

Deberías concentrarte en una cosa y aprender a hacerla bien.

- Byli wszyscy z wyjątkiem jednej osoby.
- Przyszli wszyscy, poza jednym.

Todos estaban presentes excepto por una persona.

- Nie było tam żywej duszy.
- Nie było ani jednej żywej duszy.

No había una sola condenada alma.

Z jednej strony wychwalał moje sprawozdanie a z drugiej strony je krytykował.

Por un lado, él elogió mi reporte, pero por otro lado, lo criticó.

- Nie czytałem ani jednej z jego powieści.
- Nie czytałem żadnej jego powieści.

No he leído ninguna de sus novelas.

Wenecja urosła do rangi jednej z najważniejszych potęg gospodarczych i militarnych w regionie.

Venecia se alzó para convertirse en la mayor potencia comercial y naval en el Mediterráneo oriental.

Jeśli" od każdej zasady jest wyjątek", to przynajmniej od jednej zasady nie ma wyjątków.

Si "toda regla tiene al menos una excepción" es una regla, entonces al menos una regla no tiene ninguna excepción.

Ty będziesz miał takie gwiazdy, jakich nie ma nikt... Gdy popatrzysz nocą w niebo, wszystkie gwiazdy będą się śmiały do ciebie, ponieważ ja będę mieszkał i śmiał się na jednej z nich. Twoje gwiazdy będą się śmiały.

Tú tendrás estrellas como nadie las ha tenido... Cuando mires al cielo, por la noche, como yo habitaré en una de ellas, como yo reiré en una de ellas, será para ti como si rieran todas las estrellas. ¡Tú tendrás estrellas que saben reír!