Translation of "Jeszcze" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Jeszcze" in a sentence and their spanish translations:

- Napij się jeszcze.
- Wypij jeszcze.
- Weź dokładkę.
- Częstuj się jeszcze.
- Weź jeszcze jeden.

- Tomá otro.
- Tomá otra.
- Toma otra.
- Toma otro.
- Tome otro.
- Tome otra.

- Jestem jeszcze zajęty.
- Jestem jeszcze zajęta.

- Todavía estoy ocupado.
- Todavía estoy ocupada.

- Potrzebuję jeszcze jednego.
- Potrzebuję jeszcze jednej.

- Necesito uno más.
- Necesito una más.

jeszcze bliżej.

aún más cerca.

Coś jeszcze?

¿Algo más?

Jeszcze trochę.

Un poco más.

Jeszcze raz.

De nuevo

Jeszcze nie.

Todavía no.

Jeszcze raz!

- ¡Una vez más!
- ¡De nuevo!

Daleko jeszcze?

¿Todavía está lejos?

Jeszcze jemy.

Todavía estamos comiendo.

- Halo, jesteś jeszcze?
- Halo! Jesteś tam jeszcze?

- ¿Hola? ¿Todavía estás ahí?
- ¿Hola? ¿Todavía estás aquí?

- Jeszcze nie zostało pomalowane.
- Jeszcze nie został namalowany.
- Nie jest jeszcze pomalowana.

Está sin pintar aún.

- Nie piłem jeszcze kawy.
- Nie piłam jeszcze kawy.
- Nie napiłem się jeszcze kawy.
- Nie napiłam się jeszcze kawy.

Todavía no he tenido un café.

- Nie jestem jeszcze gotowy.
- Jeszcze nie jestem gotowy.

Todavía no estoy listo.

- Jeszcze nie jadłem śniadania.
- Nie jadłem jeszcze śniadania.

- Todavía no desayuné.
- Aún no he desayunado.
- Todavía no he desayunado.

- Jeszcze nie powiedziałam tak.
- Jeszcze się nie zgodziłem.

- Aún no he dicho que sí.
- Todavía no he dicho que sí.

- Nie znalazłem jeszcze pracy.
- Nie znalazłam jeszcze pracy.

No he encontrado trabajo aún.

- Mamy jeszcze dużo czasu.
- Mamy jeszcze mnóstwo czasu.

Todavía tenemos mucho tiempo.

Spróbujmy jeszcze raz.

Volvamos a intentarlo.

Spójrzcie jeszcze raz.

Miren de nuevo.

Dziecko jeszcze śpi.

El niño sigue durmiendo.

Spróbuj jeszcze raz.

- Trata otra vez.
- Inténtalo otra vez.
- Inténtalo de nuevo.
- Intentadlo otra vez.
- Intenta otra vez.

Nie wiem jeszcze.

- Todavía no lo sé.
- Aún no lo sabe.

Jeszcze nie skończyliśmy!

¡Aún no hemos terminado!

Jesteś jeszcze młody.

Todavía eres joven.

Jeszcze nie przybyli.

Ellos no han llegado aún.

Ja jeszcze jem.

Todavía estoy comiendo.

Kto jeszcze wie?

- ¿Quién más sabe?
- ¿Quién más lo sabe?

Mamy jeszcze godzinę.

- Tenemos todavía una hora.
- Tenemos una hora más.

Jeszcze tego brakowało!

¡Sólo eso faltaba!

Mamy jeszcze czas.

Todavía tenemos tiempo.

Kim jeszcze żyła.

Kim todavía vivía.

Może jeszcze wołowiny?

¿Querría un poco más de ternera?

On jeszcze studiuje.

Él todavía estudia.

Zacznij jeszcze raz.

- Vuelve a empezar.
- Empieza de nuevo.
- Empieza otra vez.

Chciałbym jeszcze pospać.

Quiero dormir un poco más.

On jeszcze śpi.

- Él todavía está durmiendo.
- Todavía está durmiendo.

Jest jeszcze czas.

Aún hay tiempo.

Jeszcze nie śpisz?

- ¿Estás aún levantado?
- ¿Todavía estáis levantados?
- ¿Está aún levantado?
- ¿Están todavía levantados?

Jest jeszcze sól?

¿Todavía queda sal?

Jeszcze nie wiemy.

Todavía no lo sabemos.

Jeszcze trochę cierpliwości.

Sólo un poco más de paciencia.

Halo, jesteś jeszcze?

Hola, ¿sigues ahí?

Jeszcze nie zdecydowałem.

- Aún no me he decidido.
- Aún no lo he decidido.

Pamiętasz mnie jeszcze?

¿Todavía te acuerdas de mí?

Mam jeszcze czas.

Todavía tengo tiempo.

Jeszcze raz dziękuję!

- Gracias otra vez.
- ¡Gracias nuevamente!

Mam jeszcze więcej.

Tengo más.

Tom jeszcze śpi.

Tomás todavía está durmiendo.

Jesteś jeszcze zielony.

Todavía estás verde.

- Czy pan tu jeszcze są?
- Czy pani tu jeszcze jest?
- Czy państwo tu jeszcze są?
- Czy panie tu jeszcze są?

- ¿Todavía está aquí?
- ¿Todavía están aquí?

- Nie usłyszałeś jeszcze ani połowy.
- Nie usłyszałaś jeszcze ani połowy.

No has escuchado ni la mitad todavía.

- Tom jeszcze nie umie pływać.
- Tom nie umie jeszcze pływać.

Tom todavía no sabe nadar.

- Nie zwróciłeś jeszcze tych książek?
- Nie zwróciłaś jeszcze tych książek?

¿No ha devuelto usted todavía esos libros?

- Jest jeszcze dużo do zrobienia!
- Jest jeszcze wiele do zrobienia.

Todavía hay mucho por hacer.

Musimy spróbować jeszcze raz.

Intentaremos otra vez.

Ale jeszcze coś zwiększa

Pero hay algo más

Dziecko trzeba jeszcze nosić.

Aún hay que cargar al bebé.

Jeszcze nie dokonała wyboru.

Aún está indecisa.

Byłem wtedy jeszcze chłopcem.

Era casi un muchacho todavía.

Może być jeszcze gorzej,

la situación es peor aún,

Jest jeszcze sporo jedzenia.

Todavía nos queda mucha comida.

Pociąg jeszcze nie przyjechał.

- El tren todavía no llega.
- El tren todavía no llegó.
- El tren todavía no ha llegado.

Spróbuję jeszcze raz, dziękuję.

Volveré a intentarlo, gracias.

Mary jeszcze nie zaczęła.

Mary todavía no ha empezado.

Jeszcze nie jestem gotowy.

Aún no estoy listo.

Jeszcze nie posprzątała pokoju.

Todavía no ha limpiado su habitación.

Jeszcze nie napisał listu.

Todavía no ha escrito la carta.

Jeszcze nie odzyskał przytomności.

- Él no ha recobrado aún el conocimiento.
- Todavía no ha recuperado la consciencia.

Słońce jeszcze nie wzeszło.

El sol aún no ha salido.

Tom jeszcze nie skończył.

Tom no terminó todavía.

Czy jest jeszcze mleko?

¿Queda leche ahí?

Nie wiem jeszcze dokładnie.

- No lo sé exactamente todavía.
- Todavía no sé con seguridad.

Wtedy jeszcze nie studiowałem.

En ese momento, no estaba estudiando.

Jeszcze nie jadłem śniadania.

- Todavía no desayuné.
- Aún no he desayunado.
- Todavía no he desayunado.

Daj mi jeszcze trochę.

Dame un poco más.

Kto tam jeszcze był?

¿Quién más estaba ahí?

Kto jeszcze tam będzie?

¿Quién más va a estar ahí?

Co jeszcze chce Tom?

¿Qué más quiere Tom?

Jeszcze nie możesz iść.

Todavía no puedes irte.

"Jeszcze kawy?" "Nie, dzięki."

«¿Más café?» «No, está bien así.»