Translation of "Kosztuje" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Kosztuje" in a sentence and their spanish translations:

- Ile to kosztuje?
- Ile kosztuje?

- ¿Cuánto cuesta?
- ¿Cuánto cuesta eso?

Ile kosztuje?

- ¿Cuánto cuesta?
- ¿Cuánto cuesta eso?
- ¿Cuánto es?

Bycie szybkim kosztuje.

Pero ser rápido es costoso.

Ile kosztuje długopis?

- ¿Cuánto cuesta este bolígrafo?
- ¿Cuánto cuesta esta pluma?

Ile kosztuje marchew?

¿Cuánto cuestan las zanahorias?

Ile to kosztuje?

- ¿Cuánto cuesta?
- ¿Cuánto cuesta esto?

Ile kosztuje piwo?

¿Cuánto cuesta la cerveza?

Ile kosztuje bilet?

- ¿Cuánto cuesta el boleto?
- ¿Cuánto cuesta el billete?

Ile kosztuje ciasto?

¿Cuánto cuesta el pastel?

Kosztuje to dużo energii.

Es decir que consume mucha energía.

Ile kosztuje ta suknia?

¿Cuánto vale este vestido?

Ile kosztuje to radio?

¿Cuánto cuesta esta radio?

Ile kosztuje ten zegarek?

- ¿Cuánto cuesta este reloj?
- ¿Cuál es el precio de este reloj?
- ¿Cuánto vale este reloj?

Ile kosztuje ten krawat?

¿Cuánto cuesta esta corbata?

Ile kosztuje sok pomarańczowy?

¿Cuánto cuesta el zumo de naranja?

Ile kosztuje kilo poru?

- ¿Cuánto cuesta el kilo de ajo porro?
- ¿A cuánto está el kilo de puerros?

Ile kosztuje kilogram pomidorów?

¿Cuánto cuesta el kilo de tomates?

Ile kosztuje ten sweter?

¿Cuánto cuesta este jersey, por favor?

Bilet kosztuje sto euro.

El billete cuesta cien euros.

Ile kosztuje ten fotel?

¿Cuánto cuesta el sillón?

Ta podróż dużo kosztuje.

Ese viaje requiere mucho dinero.

Ile kosztuje przejazd autobusem?

¿Cuál es la tarifa del autobús?

Ile kosztuje ta chustka?

¿Cuánto cuesta este pañuelo?

Ile kosztuje ta sofa?

¿Cuánto cuesta este sofá?

Ile kosztuje kilogram ananasów?

¿Cuánto cuesta el kilo de piña?

Ile kosztuje tuzin jaj?

¿Cuánto cuesta la docena de huevos?

Ile kosztuje pół kilograma?

- ¿Cuánto cuesta medio kilo?
- ¿Cuánto cuesta una libra?

kosztuje około 200 000 dolarów,

costará unos USD 200 000,

Ten nowy tablet kosztuje krocie.

- La nueva tablet cuesta una fortuna.
- El nuevo Tablet PC cuesta demasiado caro.
- La nueva tablet cuesta un ojo de la cara.

Dobre słowo nic nie kosztuje.

Una buena palabra no cuesta nada.

Kapelusz kosztuje mniej niż płaszcz.

El sombrero cuesta menos que el abrigo.

Ta książka kosztuje 20 dolarów.

Este libro cuesta 20 dólares.

Ile kosztuje ten rower górski?

¿Cuánto cuesta esa mountain bike?

Ile kosztuje bilet do kina?

¿Cuánto cuesta una entrada de cine?

Plastikowe krzesło kosztuje cztery funty.

La silla de plástico cuesta cuatro libras.

To kosztuje około 10.000 jenów.

Costará unos 10.000 yenes.

Czasopismo kosztuje mniej niż książka.

El periódico cuesta menos que el libro.

Ta płyta kosztuje dziesięć dolarów.

Este disco cuesta diez dólares.

Purpurowy rower kosztuje mniej niż żółty.

La bicicleta morada cuesta menos que la amarilla.

Ile to kosztuje dla jednej osoby?

- ¿Cuánto cuesta por persona?
- ¿Cuánto es para uno?
- ¿Cuánto vale para uno?

Ten pulower kosztuje niewiele. Jest bardzo tani.

Este suéter no es caro. Es muy barato.

Ile kosztuje przejazd z Osaki do Akity?

¿Cuánto cuesta el viaje de Osaka a Akita?

Nauka w tej szkole kosztuje dużo pieniędzy.

Para ir a esta escuela hace falta una gran cantidad de dinero.

To jest darmowa próbka. Nic nie kosztuje.

Esta es una muestra gratis. No cuesta nada.

Podróż na Hawaje kosztuje około 200 dolarów.

Un viaje a Hawái cuesta alrededor de 200 dólares.

- To za dużo kosztuje.
- To jest za drogie.

Cuesta demasiado caro.

- To jest zbyt drogie.
- To za dużo kosztuje.

Esto cuesta demasiado.

Tak, to jest bardzo ładne. Ile to kosztuje?

Sí, éste está muy bien. ¿Cuánto vale?

- Ile to kosztuje?
- W jakiej to jest cenie?

¿Cuánto cuesta eso?

Bombonierka kosztuje 8 R$ i zawiera 15 sztuk.

La caja de bombones cuesta 8,00 R$ e contiene 15 unidades.

Ten żółty sweter kosztuje dwa razy tyle co niebieski.

- Ese jersey amarillo cuesta el doble que este jersey azul.
- Ese suéter amarillo cuesta el doble que este suéter azul.

- Płacę 30 euro za każdą wizytę u dentysty.
- Każda wizyta dentystyczna kosztuje mnie 30 euro.

Me cobra 30 euros cada vez que voy al dentista.

Poproszę jeszcze kilo mielonej wołowiny. Tego nigdy za dużo. Ten pies kosztuje mnie więcej niż świnia.

[Mujica] Dame otro kilo de carne picada, igual nunca me va a sobrar, y dos "chacareritos". La perra me sale más cara que un chancho.