Translation of "żebym" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "żebym" in a sentence and their spanish translations:

Chcesz, żebym została czy żebym sobie poszła?

¿Quieres que me quede o que me vaya?

Co chcesz żebym zrobił?

- ¿Qué quiere usted que haga?
- ¿Qué queréis que haga?
- ¿Qué quieren que haga?
- ¿Qué quiere que haga?

Chcesz, żebym ci pomógł?

- ¿Quieres que yo te ayude?
- ¿Quieres que te ayude?

Tomek chce, żebym została.

Tomek quiere que me quede.

Powiedziano mi, żebym się wyspał.

Me dijo que durmiera lo suficiente.

Poradził mi, żebym nie palił.

Él me aconsejó que no fumara.

Co chcesz, żebym teraz zrobił?

¿Qué quieres que haga ahora?

Skoro chcesz, żebym poszedł, pójdę.

Si querés que vaya, voy.

Tomek chce, żebym mu pomogła.

Tomek quiere que le ayude.

Poradził mi, żebym tam poszedł.

Él me aconsejó que fuera allí.

Powiedz, co chcesz, żebym zrobił.

Dime lo que quieras que haga.

- Przyjaciel poprosił mnie, żebym wysłał mu pocztówkę.
- Przyjaciółka poprosiła mnie, żebym wysłał jej pocztówkę.

Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.

Więc chcecie, żebym zjadł surowe jajko.

Bien, quieren que coma el huevo crudo.

Więc chcecie, żebym poszedł w prawo?

¿Quieren ir por la derecha?

Więc chcecie, żebym powalczył z ferokaktusem?

Entonces, ¿quieren que luche con el cactus de barril?

Masz coś przeciwko, żebym zgasił światło?

¿Le importa si apago la luz?

Tom chciał, żebym ci coś powiedział.

Tom quería que te dijera algo.

Tom chce, żebym wrócił do Bostonu.

Tom quiere que yo regrese a Boston.

Ona chce żebym z nią poszedł.

Quiere que yo vaya con ella.

Powinieneś mi pozwolić, żebym ci pomogła.

Deberías permitir que te ayude.

Zaproponowała, żebym do niej kiedyś napisał.

Ella sugirió que le escribiera de inmediato.

Myślę, że już czas, żebym wychodził.

Creo que es hora de que me vaya.

Tom powiedział mi, żebym kupił chleb.

Tom me dijo que comprara pan.

Chcesz, żebym cię podwiózł do domu?

¿Quieres que te lleve a tu casa?

Chociaż nie widać teraz, żebym była "odmiennistą",

Y aunque hoy no parezca que soy "diferentista",

Powiedział mi, żebym nie jechał za szybko.

Me dijo que no condujera rápidamente.

Daj mi klucze, żebym mógł otworzyć drzwi.

Dame las llaves para que pueda abrir la puerta.

- Mam sobie iść?
- Chcesz, żebym sobie poszedł?

¿Quieres que me vaya?

Tom chciał, żebym usiadł i się odprężył.

Tom quería que me sentara y me relajara.

Chcieli, żebym im sprzedał narkotyki, ale odmówiłem.

Ellos querían que vendiera drogas para ellos, pero me negué.

Tom poprosił mnie, żebym ci coś dał.

Tom me pidió darte algo.

Tom poprosił mnie, żebym ci coś powiedział.

Tom me pidió que te dijera algo.

Chcesz, żebym ci powiedział, na co liczę?

¿Quiere que le diga lo que yo espero?

Czy chcesz, żebym podwiózł ciebie na lotnisko?

¿Quieres que te lleve al aeropuerto?

- Powinieneś był mi powiedzieć, że chcesz żebym przyszedł sam.
- Powinnaś była mi powiedzieć, że chcesz żebym przyszedł sam.

Debiste haberme dicho que querías que yo viniera solo.

Więc chcecie, żebym zjechał w dół do kanionu?

Bien, ¿quieren que baje a rapel?

Myślę, że to czas, żebym kupił nowy aparat.

Creo que es hora de que me compre una cámara nueva.

Prosisz mnie żebym zrobił coś czego nie chcę robić.

Me estás pidiendo que haga algo que no quiero hacer.

Chyba lepiej, żebym się na ten temat nie wypowiadał.

Pienso que es mejor que no diga nada sobre eso.

Jeśli chcesz, żebym zmierzył się z krokodylem, kliknij „w prawo”.

Para que me arriesgue con el cocodrilo, elige "Derecha".

Jeśli wolisz, żebym stawił czoła boa dusicielowi, kliknij „w lewo”.

Y si crees que mejor enfrento a la boa constrictor, elige "Izquierda".

Więc chcecie, żebym spróbował trochę soku z tych „ognistych pałeczek”.

Bien, quieren que saque fluidos de los arbustos de leche.

Moja siostra poprosiła mnie żebym nauczył ją jeździć na nartach.

Mi hermana me pidió que le enseñara a esquiar.

Nauczyciel powiedział mi, żebym przeczytał przed całą klasą to, co napisałem.

El profesor me dijo que leyera en frente de la clase lo que había escrito.

Przepraszam, że przeszkadzam, ale czy miałbyś coś przeciwko, żebym otworzył okno?

Perdona por interrumpirte, pero, ¿te importaría abrir la ventana?

Nie znam jej i nie wydaje mi się, żebym chciał ją poznać.

- No la conozco y no creo querer conocerla.
- No la conozco, y creo que no quiero conocerla.

Masz coś przeciwko, żebym porozmawiał z Tomem sam na sam przez sekundkę?

¿Te importaría si hablo a solas con Tom por un segundo?

- Mój nauczyciel gry na pianinie zasugerował żebym poszedł do domu, bo była chujowa pogoda.
- Mój nauczyciel gry na pianinie zasugerował, żebym poszedł do domu bo była kiepska pogoda.

Debido al mal tiempo, mi profesor de piano me sugirió que vaya a casa temprano.