Translation of "Poradził" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Poradził" in a sentence and their spanish translations:

Poradził jej schudnąć.

Él le aconsejó que perdiera peso.

- Poradził jej, by nie szła.
- Poradził jej, by nie jechała.
- Poradził mu, by nie szedł.
- Poradził mu, by nie jechał.

Él le aconsejó que no fuera.

- Poradził mu, by nie szedł.
- Poradził mu, by nie jechał.

Él le aconsejó que no fuera.

- Poradził jej, by nie szła.
- Poradził jej, by nie jechała.

Él le aconsejó que no fuera.

Co byś mi poradził?

¿Puedes darme un consejo?

Poradził jej rzucenie picia.

Él le aconsejó que dejara de beber.

Poradził jej rzucenie palenia.

Él le aconsejó que dejara de fumar.

Poradził jej przestać palić.

Él le aconsejó que dejara de fumar.

Poradził jej pracować intensywniej.

Él le aconsejó que trabajara más duro.

Poradził mi, żebym nie palił.

Él me aconsejó que no fumara.

Poradził mi, żebym tam poszedł.

Él me aconsejó que fuera allí.

Poradził jej, by była punktualna.

Él le aconsejó que fuera puntual.

Poradził jej, żeby natychmiast wróciła.

Él le aconsejó que volviera de una vez.

Doktor poradził mu, aby więcej ćwiczył.

El doctor le aconsejó hacer más ejercicio.

Lekarz poradził mi wykonywać więcej ćwiczeń.

El doctor me recomendó hacer más ejercicio.

Lekarz poradził mi, bym rzucił palenie.

El médico me recomendó que dejara el cigarrillo.

Poradził jej iść z tym na policję.

Él le aconsejó que fuera a la policía.

Lekarz poradził mu, by nie podjadał między posiłkami.

El médico le aconsejó no comer entre comidas.

Poradził jej wyjechać za granicę, dopóki jest jeszcze młoda.

Él le aconsejó que se fuera al extranjero mientras aún fuera joven.

Bardzo się cieszę, że mój syn tak sobie poradził na swoim recitalu.

Yo estaba contentísimo por el éxito de mi hijo en el recital.