Translation of "Pójdę" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Pójdę" in a sentence and their turkish translations:

Pójdę tędy.

Bu tarafa gidiyoruz.

Ja pójdę.

Gideceğim.

Pójdę o dziesiątej.

- 10'da giderdim.
- 10'da gidecektim.

Pójdę z tobą.

- Sizinle geleceğim.
- Seninle gelebilirim.

Pójdę zrobić obiad.

Akşam yemeği yapmaya gideceğim.

Pójdę, gdziekolwiek chcesz.

İstediğin yere gideceğim.

Pójdę na wycieczkę.

Ben bir geziye gideceğim.

Pójdę jutro rano.

Yarın sabah gideceğim.

Pójdę do przodu.

Ben önden gideceğim.

Pójdę do szpitala.

Hastaneye gideceğim.

Zanim pójdę, rzucę pochodnię.

Pekâlâ, başlamadan önce bunu atacağım.

Pójdę, jeśli ty pójdziesz

Sen gidersen ben giderim.

Myślę, że pójdę spać.

Sanırım uyumaya gideceğim.

Pójdę teraz wziąć prysznic.

Şimdi gidip duş alacağım.

Pójdę wziąć ci płaszcz.

Gidip paltonu alacağım.

Pójdę już do domu.

Ben eve gideceğim.

Pójdę przynieść ci kawy.

Gidip size bir fincan kahve getireceğim.

Już tam więcej nie pójdę.

Ben artık oraya gitmeyeceğim.

Skoro chcesz, żebym poszedł, pójdę.

Gitmemi istersen, giderim.

Pójdę jeśli i Tom pójdzie.

- Tom giderse giderim.
- Tom giderse ben de giderim.

- Umyję ręce.
- Pójdę umyć ręce.

Ellerimi yıkayacağım.

Pójdę po coś do jedzenia.

Biraz yiyecek almaya gideceğim.

Pójdę z Tomem i Mary.

Tom ve Mary ile gideceğim.

Nie pójdę jutro do szkoły.

Yarın okula gitmeyeceğim.

Pójdę do Bostonu na wiosnę.

İlkbaharda Boston'a gideceğim.

Pójdę i sprowadzę ci lekarza.

Gideceğim ve sana bir doktor getireceğim.

Kask z głowy. Pójdę tą drogą.

Kaskı çıkaralım. Harekete geçeceğim. Bu taraftan.

Pójdę tam, nawet jeśli będzie padać.

Yağmur yağsa bile oraya gideceğim.

Jeśli będzie trzeba, pójdę z tobą.

Gerekirse seninle gideceğim.

Mamo, będzie ok jak pójdę popływać?

Yüzmeye gidebilir miyim, anne?

Nie pójdę, dopóki nie przestanie padać.

Yağmur duruncaya kadar dışarı çıkmayacağım.

Pójdę powiedzieć jej, że jesteśmy gotowi.

Hazır olduğumuzu ona söylemeye gideceğim.

Jeśli nie chcesz, żebym poszedł - nie pójdę.

Gitmemi istemezsen gitmem.

Pójdę, pod warunkiem że pogoda będzie ładna.

Hava açık olursa, giderim.

Nieważne co kto powie, ja nie pójdę.

Kim ne derse desin gitmeyeceğim.

Myślę że będzie lepiej jak pójdę samemu.

Sanırım yalnız gitsem daha iyi olur.

Pójdę na rower, nawet jeśli będzie padać.

Yağmur yağsa bile, bisiklet sürmeye giderim.

Czy to w porządku, jeśli pójdę w dżinsach?

Ben kot pantolon giyersem, tamam mı?

Jak tylko będę mógł, pójdę i kupię jednego.

Elimden geldiğince kısa sürede dışarı çıkacağım ve bir tane alacağım.

- Przekażę Tomowi dobre wieści.
- Pójdę przekazać Tomowi dobre wieści.

Tom'a iyi haberi söylemeye gideceğim.

Pójdę zobaczyć, czego jeszcze mogę się dowiedzieć na temat Toma.

Tom hakkında bulabileceğim şeyi görmeye gideceğim.

Czy pójdę do piekła jeżeli nie będę chodził do kościoła?

Kiliseye gitmezsem cehenneme gidecek miyim?

Zanim pójdę na zakupy zawsze robię listę rzeczy, które potrzebuję.

Alışverişe gitmeden önce her zaman ihtiyaçlarımı listelerim.

Jeśli nie pójdę do supermarketu, nie będę w stanie robić nic do jedzenia na dziś wieczór.

Eğer süpermarkete gitmezsem bu akşam yiyecek herhangi bir şey hazırlayamayacağım.

"Czemu nie położysz się spać, jeśli jesteś zmęczony?" "Ponieważ, jeśli pójdę spać teraz, to obudzę się zbyt wcześnie."

- Eğer yorgunsan, niçin yatmaya gitmiyorsun? " Ben şimdi yatmaya gidersem çok erken kalkacağım.
- "Yorgunsan niye yatmıyorsun?" "Çünkü şimdi yatarsam çok erken kalkarım"