Translation of "Pójdę" in French

0.007 sec.

Examples of using "Pójdę" in a sentence and their french translations:

Pójdę tędy.

Par là.

Ja pójdę.

J'irai.

- Idę.
- Pójdę.

Je vais y aller.

- Idę pierwszy.
- Pójdę pierwszy.
- Idę pierwsza.
- Pójdę pierwsza.

J'irai en premier.

Pójdę o dziesiątej.

J'irais à 10 heures.

Pójdę z tobą.

Je vais vous accompagner.

Pójdę, gdziekolwiek chcesz.

- J'irai où vous voulez.
- J'irai où tu veux.

Pójdę na demonstrację.

Je vais rejoindre une manifestation.

Pójdę do przodu.

J'irai en avant.

Pójdę do szpitala.

J'irai à l'hôpital.

Zanim pójdę, rzucę pochodnię.

Avant d'y aller, je vais jeter ça.

Pójdę, jeśli ty pójdziesz

- J'irai si tu vas.
- J'irai si tu y vas.
- Je m'y rendrai si tu t'y rends.
- Je partirai si tu pars.
- Je partirai si vous partez.
- Je m'y rendrai si vous vous y rendez.
- Je m'y rendrai si tu le fais.
- Je m'y rendrai si vous le faites.
- Je partirai si vous le faites.
- Je partirai si tu le fais.
- J'irai si vous y allez.
- J'irai si vous allez.

Myślę, że pójdę spać.

Je pense que j'vais aller dormir.

Pójdę teraz wziąć prysznic.

Je vais aller prendre une douche maintenant.

Pójdę wziąć ci płaszcz.

- Je vais aller chercher votre manteau.
- Je vais aller chercher ton manteau.

Pójdę niezależnie od pogody.

J'y vais, quel que soit le temps.

Jutro pójdę zobaczyć deszcz meteorów!

Demain, je vais aller voir la pluie de météores !

Skoro chcesz, żebym poszedł, pójdę.

- Si tu veux que j'y aille, j'irai.
- Si vous voulez que j'y aille, j'irai.

Pójdę po coś do jedzenia.

Je vais aller chercher à manger.

Nie pójdę jutro do szkoły.

Je n'irai pas à l'école demain.

Pójdę do Bostonu na wiosnę.

J'irai à Boston au printemps.

Kask z głowy. Pójdę tą drogą.

J'enlève le casque. Je vais continuer. Par ici.

Pójdę tam, nawet jeśli będzie padać.

- J'irai, même s'il pleut.
- Je m'y rendrai, même s'il pleut.

Jeśli będzie trzeba, pójdę z tobą.

- J'irai avec vous s'il le faut.
- J'irai avec toi s'il le faut.

Pójdę na pocztę po kilka znaczków.

Je me rends maintenant à la poste pour prendre quelques timbres.

Jeśli nie chcesz, żebym poszedł - nie pójdę.

Si tu ne veux pas que j'y aille, je n'irai pas.

Pójdę na rower, nawet jeśli będzie padać.

Je ferai du vélo même s'il pleut.

Jako że jestem chory, nie pójdę z wami.

Comme je suis malade, je ne me joindrai pas à vous.

Zostawiłem notatki w pokoju - pójdę po nie zaraz.

J'ai laissé les notes dans la chambre. Je vais aller les chercher tout de suite.

Jeśli ty nie pójdziesz, ja też nie pójdę.

- Si tu n'y vas pas, je n'irais pas non plus.
- Si tu n'y vas pas, je n'irai pas moi non plus.

Jestem głodny, pójdę więc poszukać czegoś do jedzenia.

J'ai faim, donc je vais chercher quelque chose à manger.

Pójdę na ten film, nawet jeśli nie będę miał z kim.

Même si personne ne m'accompagne, j'irai quand même voir ce film.

Jeśli nie pójdę do supermarketu, nie będę w stanie robić nic do jedzenia na dziś wieczór.

Si je ne vais pas au supermarché, je ne pourrais pas préparer quoi que ce soit à manger ce soir.

"Czemu nie położysz się spać, jeśli jesteś zmęczony?" "Ponieważ, jeśli pójdę spać teraz, to obudzę się zbyt wcześnie."

« Si t'es fatigué, pourquoi ne vas-tu pas dormir ? » « Parce que si j'vais dormir tout de suite, je me réveillerai trop tôt. »