Translation of "Zrobi" in Russian

0.162 sec.

Examples of using "Zrobi" in a sentence and their russian translations:

- Zrobicie to?
- Zrobi to pan?
- Zrobi to pani?

Вы это сделаете?

Ktoś to zrobi.

- Кто-то это сделает.
- Кто-нибудь это сделает.

Tom to zrobi.

Том собирается этим заниматься.

Nauka dobrze ci zrobi.

Учение пойдёт тебе на пользу.

Moja siostra zrobi śniadanie.

Моя сестра приготовит завтрак.

Kto zrobi Tomowi śniadanie?

Кто готовит завтрак для Тома?

Tom tego nie zrobi.

Том не будет этого делать.

Zaraz zrobi się jasno.

Скоро станет светло.

Tom zrobi to później.

Том сделает это позже.

Zrobi wszystko, by zarobić pieniądze.

Он сделает всё, чтобы заработать деньги.

Pytanie brzmi: kto to zrobi?

Вопрос в том, кто это сделает.

To nie zrobi żadnej różnicy.

Это ничего не изменит.

Tom nigdy tego nie zrobi.

Том никогда этого не сделает.

Zaraz się zrobi ładna pogoda.

Скоро будет хорошая погода.

Tom już zdecydował, co zrobi.

Том уже решил, что делать.

Tom zrobi, co mu powiem.

Том будет делать то, что я ему скажу.

Ten pies nie zrobi Ci krzywdy.

- Собака не причинит тебе вред.
- Собака не причинит вам вреда.

Wiedziałem, że Tom zrobi coś głupiego.

- Я знал, что Том совершит какую-нибудь глупость.
- Я знал, что Том сделает какую-нибудь глупость.

Możemy ufać Tomowi, że to zrobi?

- Мы можем доверить это Тому?
- Мы можем доверить это дело Тому?

Dobrze wam zrobi wyjazd na wieś.

- Поездка за город пойдёт вам на пользу.
- Вам будет полезно съездить за город.

Tom powiedział, że znów to zrobi.

Том сказал, что снова это сделает.

- Nigdy nie sądziłem, że mi to zrobi.
- Nie spodziewałem się, że zrobi mi coś takiego.

Я и представить себе не мог, что он так со мной поступит.

- Tom mówi, że już nigdy tego nie zrobi.
- Tom twierdzi, że już nigdy tego nie zrobi.

Том говорит, что никогда больше этого не сделает.

Każde inne żywe stworzenie tu tak zrobi.

Все остальные живые существа тоже.

Jedną osobę na raz, ale to zrobi.

Одного человека за раз, но она это сделает.

Jeśli nie powiem Tomowi, kto to zrobi?

Если я не скажу Тому, кто скажет?

Upewnij się, że nie zrobi nic głupiego.

- Смотрите, чтобы он не сделал какой-нибудь глупости.
- Смотрите, чтобы он не наделал глупостей.
- Смотри, чтобы он не наделал глупостей.

Tom powiedział, że więcej tego nie zrobi.

- Том сказал, что больше так не будет.
- Том сказал, что больше этого не сделает.

Ta książka zrobi więcej szkody, niż dobrego.

Эта книга принесёт больше вреда, чем пользы.

- Tom tego nie zrobi.
- Tom tego nie ogarnie.

- Том не будет этого делать.
- Том этого не сделает.

Jeżeli ja im nie powiem to to to zrobi?

- Если я не скажу им, кто скажет?
- Если я им не скажу, то кто скажет?

Tom obiecał, że to zrobi, ale tego nie zrobił.

Том обещал мне, что он это сделает, но не сделал.

Tom nie zajmie się tym zaraz, ale w końcu to zrobi.

Том не станет делать это сейчас, но в конце концов он это сделает.

Jeśli to my nie postawimy się Tomowi, nikt tego nie zrobi.

Если мы за Тома не постоим, никто другой этого не сделает.

On i tak tego nie zrobi, choćbyś nie wiem co mówił.

Что бы ты ни говорил, он всё равно этого не сделает.