Examples of using "Znać" in a sentence and their russian translations:
- Я тебе сообщу.
- Я дам тебе знать.
- Я вам сообщу.
- Я дам вам знать.
Мы хотим знать факты.
Я дам тебе знать заранее.
- Пожалуйста, сообщи мне.
- Пожалуйста, сообщите мне.
- Пожалуйста, дай мне знать.
- Пожалуйста, дайте мне знать.
Возможно, что она знала ответ.
Том должен знать правду.
- Том мог знать ответ.
- Том может знать ответ.
Он хочет знать правду.
Том хочет знать правду.
Мне нужно знать его имя.
- Мне нужно знать твои намерения.
- Мне нужно знать, каковы твои намерения.
- Мне нужно знать, каковы ваши намерения.
Я дам тебе знать завтра.
Знай свои корни.
Том хотел знать правду.
Я позже дам тебе знать.
Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.
- Почему ты мне не сообщил?
- Почему вы мне не сообщили?
Он не может знать правду.
Вы не подскажете мне точное время?
Он заслуживает того, чтобы знать правду.
- Я передам им, что ты звонил.
- Я дам им знать, что ты звонила.
- Я дам им знать, что вы звонили.
- Я дам им знать, что ты звонил.
- Я передам им, что вы звонили.
- Я передам ему, что ты звонил.
- Я передам ему, что вы звонили.
- Я передам ей, что ты звонил.
- Я передам ей, что вы звонили.
- Я дам тебе знать в понедельник.
- Я дам вам знать в понедельник.
Как только он вернётся, сообщи мне.
- Если передумаешь, дай мне знать.
- Если Вы передумаете, дайте мне знать.
- Если передумаете, дайте мне знать.
- Сообщите мне потом результаты.
- Сообщи мне потом результаты.
- Ты хочешь знать мой секрет? Он очень простой...
- Вы хотите знать мой секрет? Он очень простой...
- Ты хочешь знать мою тайну? Это очень просто...
- Дай мне знать, если нужно будет что-нибудь поменять.
- Дай мне знать, если нужно будет что-нибудь изменить.
- Дайте мне знать, если нужно будет что-нибудь поменять.
Я заслуживаю того, чтобы знать правду.
- Сообщи Тому.
- Дай Тому знать.
- Сообщите Тому.
- Дайте Тому знать.
и сообщая аудитории, на чьей мы стороне.
Мы можем узнать прошлое, но о будущем можем только догадываться.
Если вы не сможете прийти, сообщите, пожалуйста, как можно скорее.
Том хочет знать правду.
Жаль, что я не говорю по-французски.
Скажи мне, пожалуйста, когда он вернётся.
Дай мне знать, если есть что-нибудь, что я могу сделать.
- Почему ты не сообщил мне, что ты в Бостоне?
- Почему вы не сообщили мне, что вы в Бостоне?
Если что-то случится, немедленно дайте мне знать.
- Почему ты не сказал мне, что был в Нью-Йорке?
- Почему ты не сказал мне, что ты в Нью-Йорке?
- Почему вы не сказали мне, что вы в Нью-Йорке?
- Почему ты не сказал мне, что вы в Нью-Йорке?
Если вам попадётся этот журнал, дайте мне знать.
Если есть что-то, чем я могу помочь, пожалуйста, дай мне знать.
Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.
Я хотел бы знать, как закончить этот проект, не обращаясь за чужой помощью.