Translation of "Imię" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Imię" in a sentence and their hungarian translations:

- Czy znasz moje imię?
- Czy znacie moje imię?

Tudod a nevem?

Naszemu odkryciu nadaliśmy imię:

Felfedezésünknek nevet adtunk:

Ma na imię Torn.

A neve Torn,

Jego imię brzmi znajomo.

A neve ismerősen cseng.

Mam na imię Jack.

A nevem Jack.

Mam na imię Laurie.

A nevem Laurie.

Jak masz na imię?

Mi a keresztneved?

Mam na imię Roberto.

A nevem Roberto.

On zapomniał jej imię.

Elfelejtette a nevét.

Mam na imię Sally.

A nevem Sally.

Dziewczynka ma na imię Anshika.

A kisbaba neve Anshika,

Zapomniałem jak masz na imię.

Teljesen elfelejtettem a nevét.

Jej imię nie było znane.

A neve ismeretlen volt.

To nie jest moje imię.

Az nem az én nevem.

Moje prawdziwe imię to Tom.

Az igazi nevem Tom.

Też mam na imię Tom.

Engem is Tamásnak hívnak.

Toma imię było na pudełku.

Tom neve volt a dobozon.

Tom błędnie wymawia moje imię.

- Tom rosszul ejti ki a nevem.
- Tom nem jól ejti ki a nevemet.

Tom zna imię psa Mary.

Tom tudja Mary kutyájának a nevét.

On ma na imię Tom.

- A neve Tom.
- Tomnak hívják.

Chłopiec wyciął swoje imię na drzewie.

A fiú egy fába véste a nevét.

Czy Galileo to twoje prawdziwe imię?

Galileo a valódi neved?

Mam jego imię na końcu języka.

A neve a nyelvem hegyén van.

Nie wiem, jak wymówić jego imię.

Nem tudom, hogy hogy kell kiejteni a nevét.

Czy mogę zapytać o twoje imię?

- Megkérdezhetem a neved?
- Szabad lesz megkérdeznem a nevét?

- Jak się pan nazywa?
- Jak masz na imię?
- Jak się nazywasz?
- Jak pani na imię?

- Az ön neve?
- Mi a neved?

Jestem Pam. Jak ty masz na imię?

Én Pam vagyok. Téged hogy hívnak?

Mam przyjaciółkę Wietnamkę. Ma na imię Tiên.

Van egy vietnámi barátom. A neve Tiên.

Nawet nie wiem, jak miał na imię.

Még csak a nevét sem tudtam.

Myślę, że on ma na imię Tom.

Azt hiszem, a neve Tom.

Czy to prawda, że Tom zmienił imię?

Stimmel az, hogy Tom megváltoztatta a nevét?

- Jak masz na imię?
- Jak się nazywasz?

- Az ön neve?
- Mi a neved?
- Mi a maga neve?

On ma na imię Tom, a nie John.

A neve Tom, és nem John.

Nawet nie wiesz jak ma na imię, prawda?

A nevét sem tudod, nem igaz?

Zrobiliśmy nawet tak, że można było podświetlić swoje imię,

Még azt is elintéztük, hogy kiemelje a neveket,

Nie pragnę żeby moje imię żyło dłużej niż ja.

Nem érdekel, hogy halálom után a nevem fennmarad-e.

Przepraszam, jak miał na imię twój brat, bo zapomniałem?

Elnézést, de elfelejtettem, hogy is hívják a bátyádat?

- Skąd wiedział, jak się nazywam?
- Skąd znał moje imię?

Honnan tudta a nevemet?

W szkole Magdaleny jest Turczynka. Ma na imię Reşit.

Magdalena iskolájába jár egy török tanuló. A neve Reşit.

- Jak się pan nazywa?
- Jak masz na imię?
- Jak się nazywasz?

- Mi a neved?
- Hogy hívnak?
- Mi a neve?
- Mi a maga neve?

- Mam słabą pamięć do nazwisk.
- Zawsze zapominam jak ludzie mają na imię.

- Folyton elfelejtem a neveket.
- Mindig elfelejtem az emberek neveit.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie·święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje;bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy,jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie;ale nas zbaw od złego.Amen.

Miatyánk, ki vagy a mennyekben; szenteltessék meg a Te neved; jöjjön el a Te országod; legyen meg a Te akaratod, miképen mennyben, azonképen itt a földön is. Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma; és bocsásd meg a mi vétkeinket; miképen mi is megbocsátunk az ellenünk vétetteknek; és ne vigy minket kisértésbe; de szabadíts meg a gonosztól. Amen.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie! Święć się imię twoje! Przyjdź królestwo twoje! Bądź wola twoja, jako w niebie, tak i na ziemi! Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego.

Miatyánk, ki vagy a mennyekben; szenteltessék meg a Te neved; jöjjön el a Te országod; legyen meg a Te akaratod, miképen mennyben, azonképen itt a földön is. Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma; és bocsásd meg a mi vétkeinket; miképen mi is megbocsátunk az ellenünk vétetteknek; és ne vigy minket kisértésbe; de szabadíts meg a gonosztól. Amen.