Examples of using "Przyjdź" in a sentence and their russian translations:
- Иди скорей сюда!
- Приходите скорее!
- Приходи скорей!
- Идите скорей сюда!
- Приходи, пожалуйста.
- Приходите, пожалуйста.
Приходи послезавтра.
Приходи одна.
Приходи, когда захочешь.
- Приходите завтра утром.
- Приходи завтра утром.
- Иди скорей сюда.
- Иди скорей сюда!
- Идите скорей сюда.
Приди как можно быстрее.
Приходи завтра ещё.
Приходи завтра ещё.
- Иди помоги.
- Идите помогите.
Приходите в любой день.
Приходи, если сможешь.
Пожалуйста, приходите в любое время.
Приходи домой пораньше.
Приходите ко мне завтра, пожалуйста.
Приходите ко мне домой в восемь, пожалуйста.
Заходи ко мне, когда хочешь.
- Приходи сюда ровно в шесть.
- Приходите сюда ровно в шесть часов.
- Приходи сюда ровно в шесть часов.
- Приходи как можно скорее.
- Приходи как можно раньше.
- Приходи как можно скорее.
- Приди как можно быстрее.
- Приходите как можно скорее.
Поймай меня, если посмеешь.
- Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
- Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.