Translation of "Możliwe" in German

0.008 sec.

Examples of using "Możliwe" in a sentence and their german translations:

Możliwe.

Es ist möglich.

- Jak to możliwe?
- Jak to jest możliwe?

Wie ist das möglich?

To całkiem możliwe.

- Das ist durchaus möglich.
- Das ist gut möglich.
- Das kann schon sein.

Jak to możliwe?

- Wie ist das möglich?
- Wie kann das sein?

To możliwe, prawda?

Es ist möglich, oder?

Wszystko jest możliwe.

Alles ist möglich.

Możliwe, że zbliżamy się

Dennoch ist es möglich,

Myślę, że to możliwe.

- Ich glaube, dass es möglich ist.
- Ich glaube, das ist möglich.
- Ich glaube, das ist drin.
- Ich glaube, das ist durchaus drin.
- Ich glaube, es ist möglich.
- Ich glaube, es ist drin.
- Ich glaube, das ist machbar.
- Ich glaube, es ist machbar.
- Ich glaube, das liegt im Bereich des Möglichen.
- Ich glaube, es liegt im Bereich des Möglichen.
- Ich glaube, dass es im Bereich des Möglichen ist.
- Ich glaube, dass das im Bereich des Möglichen ist.
- Ich glaube, dass das drin ist.
- Ich glaube, dass es drin ist.

Możliwe, że się mylę.

- Ich kann mich auch irren.
- Vielleicht habe ich ja unrecht.

Możliwe, że to prawda.

Möglicherweise ist es wahr.

Pyta jak to możliwe.

Sie fragt, wie das möglich ist.

To jedyne możliwe wyjaśnienie.

Das ist die einzige mögliche Erklärung.

Zrobiliśmy wszystko, co możliwe.

Wir haben alles Mögliche getan.

To nie było możliwe.

Es war nichts machbar.

Jak to jest możliwe?

Wie ist das möglich?

Możliwe, że się zgubiła.

Möglicherweise hat sie sich verirrt.

Czy to jest możliwe?

Ist das möglich?

Możecie zapytać: jak to możliwe?

Sie fragen, wie kann das sein?

Uciekli we wszystkie możliwe kierunki.

Sie flohen in alle Richtungen.

To co mówisz jest możliwe.

Was Sie sagen, ist unmöglich.

Myślisz, że to jest możliwe?

- Denkst du, dass so eine Sache möglich ist?
- Denkst du, dass so etwas möglich ist?
- Glaubst du, dass so etwas möglich ist?

Możliwe, że ona przyjedzie jutro.

Es ist möglich, dass sie morgen kommt.

Możliwe, że jest w domu.

Er könnte zu Hause sein.

Możliwe, że tego nie zrobię.

- Ich werde das vielleicht nicht tun.
- Ich darf das nicht tun.

To możliwe. Człowiek może tego dokonać.

Es geht. Der Mensch kann das.

Chciałbym Cię zobaczyć jeśli to możliwe.

- Wenn möglich, würde ich mich gern mit Ihnen treffen.
- Wenn möglich, würde ich mich gern mit dir treffen.

Całkiem możliwe, że ona osiągnie sukces.

Sie könnte durchaus Erfolg haben.

Nic nie jest możliwe bez wysiłku.

Ohne Anstrengung erreicht man nichts.

To jest nie możliwe do zaakceptowania.

Das ist unannehmbar.

Myślałem, że to może być możliwe.

Ich hielt es für eine Möglichkeit.

Możliwe, że spóźniła się na pociąg.

Sie hat vielleicht ihren Zug verpasst.

Wierzysz, że coś takiego jest możliwe?

Glaubst du, dass so etwas möglich ist?

Wrócę tak szybko, jak to możliwe.

Ich komme, sobald ich kann, zurück.

Przyjdź najszybciej, jak to będzie możliwe.

- Komm so bald wie möglich.
- Kommen Sie so bald wie möglich.

Ale możliwe, że rozwój złożonych form życia

aber die Entwicklung von komplexem Leben

To nie jest możliwe bez pomocy Toma.

Dies ist ohne Toms Hilfe nicht möglich.

Możliwe jest określenie średnicy na podstawie obwodu?

Kann man aus dem Kreisumfang den Durchmesser bestimmen?

Obawiam się, że to nie będzie możliwe.

- Ich fürchte, dass wird nicht möglich sein.
- Das wird leider nicht gehen.

Jak to możliwe, że tego nie wiesz?

Wie kommt es, dass du das nicht weißt?

- Mogą Państwo przyjść tak szybko, jak to tylko możliwe?
- Może Pan przyjść tak szybko, jak to tylko możliwe?
- Może Pani przyjść tak szybko, jak to tylko możliwe?

Können Sie so schnell wie möglich kommen?

Bardzo możliwe, że stres prowadzi do niezdrowych nawyków

Möglicherweise führt Stress zu ungesunden Angewohnheiten

Wszyscy się głowili, jak to w ogóle możliwe.

Jeder versuchte herauszufinden, wie das möglich ist.

O ile wiem, to jest jedyne możliwe tłumaczenie.

- Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung.
- Das ist, soweit mir bekannt, die einzig mögliche Übersetzung.
- Soweit ich weiß, ist dies die einzige mögliche Übersetzung.

Obawiam się, że to już nie jest możliwe.

- Ich fürchte, das ist nicht länger möglich.
- Das geht leider nicht mehr.

W Europie znalezienie pracy jest trudne, ale możliwe.

In Europa ist es zwar schwer, aber möglich, Arbeit zu finden.

Mógłbym mieć wszystkie możliwe umiejętności, ale nie jestem magikiem.

Selbst wenn man alle Fertigkeiten mitbringt... Ich bin kein Zauberer.

Czy to możliwe, że Tom pozwolił Marii prowadzić samochód?

Ist es möglich, dass Tom Maria den Wagen hat fahren lassen?

Wyślesz to komuś do naprawy tak szybko jak to możliwe?

Würden Sie mir so schnell wie möglich jemanden vorbeischicken, um ihn zu reparieren?

Spróbuj być tak miły jak to możliwe, gdy pytasz o drogę.

Versuche so höflich zu sein wie möglich, wenn du nach dem Weg fragst.

I to sprawia, że ​​życie staje się nie tylko możliwe do życia,

und das scheint das Leben nicht nur erträglich zu machen,

Zrobiliśmy wszystko co było możliwe i będziemy robić dalej do ostatniej minuty.

Wir haben alles Mögliche getan und werden es auch weiterhin tun, bis zur letzten Minute.

Musimy przystosować do zamieszkania Patagonię. To jest możliwe. Możemy zmienić klimat na Atakamie.

Wir müssen Patagonien bewohnbar machen. Das ist möglich. Wir können das Klima in der Atacama-Wüste ändern.

...jak to możliwe, że miłość może odwrócić uwagę od czającego się wokół niebezpieczeństwa.

...dass die Liebe jemanden von einer nahenden Gefahr ablenken kann.

Możliwe, że jestem aspołeczny, ale to nie oznacza, że nie rozmawiam z ludźmi.

Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, dass ich nicht mit Leuten rede.

Tom planuje jechać do Bostonu najwcześniej, jak to możliwe, po rozpoczęciu wakacji letnich.

Tom will nach Beginn der Sommerferien so zügig wie möglich nach Boston.