Translation of "Też" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Też" in a sentence and their russian translations:

- Jestem też bezrobotna.
- Jestem też bezrobotny.

Я тоже безработный.

- Też to zauważyłem.
- Też to zauważyłam.

Я тоже это заметил.

Ja też!

Я тоже.

Pójdziesz też?

- Ты тоже пойдёшь?
- Вы тоже пойдёте?
- Ты тоже поедешь?
- Вы тоже поедете?

Ja też.

Я тоже.

Też idziesz?

Ты тоже идёшь?

Też idę.

Я тоже иду.

- Jest też sprzedawcą.
- Ona jest też sprzedawczynią.

Она тоже продавщица.

- Ja też to chcę!
- Chcę to też!

Я тоже хочу!

- Lubię też malować.
- Ja też lubię malarstwo.

Я тоже люблю рисовать.

- To jest jabłko, też.
- To też jest jabłko.

Это тоже яблоко.

- Ja tam też poszłam.
- Ja tam też poszedłem.

- Я также отправился туда.
- Я тоже туда пошла.

- Tom też jest nerwowy.
- Tom też jest zdenerwowany.

Том тоже нервничает.

Przyciąga też bezkręgowce.

и ещё они привлекают множество беспозвоночных.

Jest też śliski.

Но и скользкий.

Ale pytony też.

Но и питоны тоже.

Muszę też przyznać,

Должна сказать,

Też jestem nauczycielem.

Я тоже учитель.

Lubię też tańczyć.

Я тоже люблю танцевать.

Klauni też płaczą.

Клоуны тоже плачут.

Też jesteśmy zaproszeni.

- Нас тоже пригласили.
- Мы тоже приглашены.

Czy też pójdziesz?

- Ты тоже идёшь?
- Вы тоже идёте?
- Ты тоже едешь?
- Вы тоже едете?

Dla mnie też.

Так же и мне.

Tom też idzie.

Том тоже придёт.

Tom też płacze.

Том тоже плачет.

Lubisz też jazz?

- Ты тоже любишь джаз?
- Тебе джаз тоже нравится?

Przyjdź też jutro!

Приходи завтра ещё.

Też tam poszłam.

Я тоже пошла.

Tom też tańczy.

Том тоже танцует.

Też jestem nauczycielką.

Я тоже учительница.

Mężczyźni też płaczą.

- И мужчины плачут.
- Мужчины тоже плачут.

Też to widział.

- Он также видел это.
- Он тоже это видел.
- Он это тоже видел.
- Он его тоже видел.
- Он её тоже видел.

Też kocham koty.

Я тоже люблю кошек.

Też tak myślę.

Я того же мнения.

Tom też pójdzie.

- Том тоже пойдёт.
- Том тоже поедет.

To też prawda.

- И то правда.
- Тоже верно.

Też lubię słodycze.

Я тоже сладости люблю.

Piję też herbatę.

Я тоже пью чай.

Też tak myślałam.

Я тоже так думал.

Też jestem turystą.

Я тоже турист.

Jestem też bezrobotna.

Я тоже безработная.

Też tak sądzę.

Я тоже так считаю.

Ja też nie.

- И не я.
- И я нет.

Też jestem szczęśliwy.

- Я тоже счастлив.
- Я тоже счастлива.

Jestem też turystą.

Я тоже турист.

Też jesteś nowy?

- Ты тоже новенький?
- Ты тоже новенькая?

- Ja też nic nie zrozumiałem.
- Ja też nic nie zrozumiałam.
- Ja też nic nie rozumiałem.
- Ja też nic nie rozumiałam.

- Я тоже ничего не понял.
- Я тоже ничего не поняла.

- Też jestem nauczycielem.
- Ja też jestem nauczycielem.
- Również jestem nauczycielem.

Я тоже учитель.

- Lubię też ciasto.
- Ciasto też lubię.
- Ja również lubię ciasto.

Мне тоже нравится торт.

- Ja też jestem nauczycielem.
- Również jestem nauczycielem.
- Też jestem nauczycielką.

Я тоже учитель.

Powoduje też kilka zmian,

Он также провоцирует некоторые изменения,

Czy też jak długo.

И как долго.

Są też świetnymi pływakami.

Также это значит, что они на удивление отличные пловцы.

Ale stanowi też zagrożenie.

Но и сулит опасность.

Jest tu też cieplej.

Тут и теплее.

Ale są też giganci.

Но есть и великаны.

Dotyczy to też porodówek.

включая деторождение по всему миру.

Jesteś zmęczony, ja też.

- Ты устал, и я тоже.
- Ты устала, и я тоже.
- Вы устали, и я тоже.

Tom też tam był.

Том тоже там был.

Poszliśmy też do świątynii.

Мы тоже пошли в храм.

Ja też kocham muzykę.

Я тоже люблю музыку.

Słyszałem też podobną historię.

Я тоже слышал похожую историю.

Ty też powinieneś przyjść.

- Тебе тоже стоит прийти.
- Вам тоже стоит прийти.
- Тебе тоже надо бы прийти.
- Вам тоже надо бы прийти.

Ja też nie rozumiem.

Я тоже не понимаю.

Ja też lubię jabłka.

Яблоки я тоже люблю.

Też tego nie rozumiem.

Я тоже этого не понимаю.

Ja też tak myślę.

Я тоже так думаю.

Tom śmiał się też.

Том тоже улыбнулся.

Ja też lubię psy.

Я тоже собак люблю.

Ja też jestem nauczycielem.

Я тоже учитель.

A twoja mama też.

И твоя мама тоже.

On też nie przyjdzie.

Он тоже не придёт.

Tom też tutaj jest.

Том тоже здесь.

Ty też możesz przyjść.

- Вы тоже можете прийти.
- Ты тоже можешь прийти.

- Ja także.
- Ja też.

- Мне тоже.
- Меня тоже.

Ja też nie wiem.

Я тоже не знаю.

Jego to też dotyczy.

Его это тоже касается.

Też znam to uczucie.

Мне тоже знакомо это чувство.

Tom jest też głuchy.

Том тоже глухой.

Tom jest też podekscytowany.

Том тоже заинтригован.

Też nie widziałem Toma.

- Я даже не видел Тома.
- Я Тома даже не видел.

On też nie przyszedł.

Он тоже не придёт.

Czy Cathy też poszła?

- Катя тоже пошла?
- Катя тоже ходила?

Tak, też tak myślę.

Ага, я тоже так думаю.

Uczy się też chińskiego.

- Он также изучает китайский.
- Он тоже учит китайский.
- Он тоже учит китайский язык.

On też odwiedziłby Chiny.

Он бы тоже посетил Китай.

Był też inny powód.

- Была также другая причина.
- Была и другая причина.
- Была и ещё одна причина.
- Была также и другая причина.

Mi też jeden kupcie!

Мне тоже купи!

Tom też tu był.

Том тоже здесь был.

Też za tobą tęsknimy.

Мы тоже по тебе скучаем.

Ona też lubi czekoladę.

Она тоже любит шоколад.