Translation of "Możliwe" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Możliwe" in a sentence and their russian translations:

Możliwe.

Это возможно.

Całkiem możliwe.

Вполне возможно.

- Jak to możliwe?
- Jak to jest możliwe?

Как это возможно?

Jak to możliwe?

Как можно этого добиться?

To całkiem możliwe.

Весьма возможно.

To możliwe, prawda?

- Это ведь возможно, да?
- Это же возможно, да?
- Это возможно, не так ли?
- Это же возможно, не так ли?
- Это возможно, не правда ли?
- Это же возможно, не правда ли?
- Это ведь возможно, не так ли?
- Это ведь возможно, не правда ли?

Wszystko jest możliwe.

- Всё возможно.
- Возможно всё.

Możliwe, że zbliżamy się

Однако вполне вероятно,

Myślę, że to możliwe.

- Думаю, это возможно.
- Я думаю, что это возможно.

Przyjdź, jeśli to możliwe.

Приходи, если сможешь.

Możliwe, że się mylę.

- Возможно, я ошибаюсь.
- Я могу быть неправ.
- Я могу заблуждаться.
- Я могу ошибиться.
- Я могу ошибаться.

Pyta jak to możliwe.

Она спрашивает, как это возможно.

To by było możliwe.

Это было бы возможно.

To jedyne możliwe wyjaśnienie.

Это единственно возможное объяснение.

Zrobiliśmy wszystko, co możliwe.

Мы сделали всё возможное.

Możliwe, że są razem.

Они, вероятно, вместе.

Jak to jest możliwe?

Как это возможно?

Możliwe, że się zgubiła.

Возможно, что она ошиблась.

Możliwe, że to prawda.

Это может быть правдой.

Czy to jest możliwe?

Это возможно?

Możecie zapytać: jak to możliwe?

Вы спросите: как эта технология может быть выше ВВП?

To co mówisz jest możliwe.

То, что вы говорите, невозможно.

Możliwe, że on tak powiedział.

Возможно, он так сказал.

Myślisz, że to jest możliwe?

- Ты считаешь, такое возможно?
- Ты думаешь, такое возможно?
- Думаешь, такое возможно?

Możliwe, że ona przyjedzie jutro.

Возможно, она придёт завтра.

Według mnie to byłoby możliwe.

Я думаю, что это было бы возможно.

Całkiem możliwe, że ona osiągnie sukces.

Вполне возможно, что она будет успешной.

Przyjdź tak wcześnie jak to możliwe.

- Приходи как можно скорее.
- Приходи как можно раньше.

Nic nie jest możliwe bez wysiłku.

Без усилий ничего не добьешься.

Myślałem, że to może być możliwe.

Я полагал, это могло быть хорошей возможностью.

Możliwe, że spóźniła się na pociąg.

Она, наверное, на поезд опоздала.

Przyjdź najszybciej, jak to będzie możliwe.

- Приходи как можно скорее.
- Приди как можно быстрее.
- Приходите как можно скорее.

Możecie zastanawiać się, jak to jest możliwe.

Тут вы можете спросить, как это вообще возможно.

Ale możliwe, że rozwój złożonych form życia

но, возможно, для развития высших форм жизни

To nie jest możliwe bez pomocy Toma.

Без помощи Тома это невозможно.

Proszę odpisać najszybciej, jak to będzie możliwe.

Пожалуйста, пришлите письменный ответ как можно скорее.

Możliwe, że jemu podoba się jego praca.

Возможно, что ему нравится его работа.

Możliwe jest określenie średnicy na podstawie obwodu?

Возможно ли определить диаметр исходя из окружности?

Możliwe, że na księżycach Jowisza jest życie.

На спутниках Юпитера может быть жизнь.

Bardzo możliwe, że stres prowadzi do niezdrowych nawyków

Вполне возможно, что стресс ведёт к появлению вредных привычек,

Wszyscy się głowili, jak to w ogóle możliwe.

Все пытались понять, как это возможно.

O ile wiem, to jest jedyne możliwe tłumaczenie.

- Насколько я знаю, это единственно возможный перевод.
- Это единственно возможный перевод, насколько мне известно.
- Насколько мне известно, это единственно возможный перевод.

Obawiam się, że to już nie jest możliwe.

Боюсь, это уже невозможно.

W Europie znalezienie pracy jest trudne, ale możliwe.

В Европе сложно, но возможно, найти работу.

Potrzebuję tego na najwcześniej jak to tylko możliwe.

- Мне нужно это как можно скорее.
- Мне он нужен как можно скорее.
- Мне она нужна как можно скорее.

Mógłbym mieć wszystkie możliwe umiejętności, ale nie jestem magikiem.

Можно обладать всеми навыками в мире, но я не фокусник.

On chce żyć tak długo jak to tylko możliwe.

Он хочет жить как можно дольше.

Czy jest możliwe, żeby dostać się do Bostonu pociągiem?

До Бостона можно доехать на поезде?

Tom postara się skończyć pracę najszybciej jak to możliwe.

Том попытается закончить работу как можно скорее.

Wyślesz to komuś do naprawy tak szybko jak to możliwe?

Отправите вы кого-нибудь починить это как можно скорее?

I to sprawia, że ​​życie staje się nie tylko możliwe do życia,

И это, кажется, делает жизнь не просто пригодной для жизни,

- Być może będę musiała zwolnić Toma.
- Możliwe, że będę musiał zwolnić Toma.

Возможно, мне придётся уволить Тома.

Zrobiliśmy wszystko co było możliwe i będziemy robić dalej do ostatniej minuty.

Мы делали всё возможное и будем делать это и дальше, до самой последней минуты.

Możliwe, że jestem aspołeczny, ale to nie oznacza, że nie rozmawiam z ludźmi.

Быть может, я и асоциален, но это не значит, что я не общаюсь с людьми.

Tom planuje jechać do Bostonu najwcześniej, jak to możliwe, po rozpoczęciu wakacji letnich.

Том планирует поехать в Бостон при первой же возможности после того, как начнутся летние каникулы.

Możliwe, że kiedy tam dotrzemy, cywilizacja zostanie starta z powierzchni ziemi w związku z istniejącą granicą naszego rozwoju.

Возможно, что к этому моменту цивилизация полностью исчезнет, потому что есть предел для нашего прогресса.