Translation of "Drodze" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Drodze" in a sentence and their russian translations:

Jesteśmy w drodze.

Мы в пути.

- Byłem w drodze do domu.
- Byłam w drodze do domu.

Я ехал домой.

Jesteś na dobrej drodze.

- Вы на правильном пути.
- Вы на верном пути.
- Ты на правильном пути.
- Ты на верном пути.

Spotkaliśmy się po drodze.

Мы повстречались на пути.

On jest w drodze.

- Он в пути.
- Он едет.

Na drodze jest ślisko.

На улице скользко.

W drodze słucham radia.

В дороге я слушаю радио.

Stoisz mi na drodze.

- Ты на моем пути.
- Ты мне мешаешь.
- Ты у меня на пути.
- Вы у меня на пути.

Jesteśmy w drodze do domu.

Мы на пути домой.

Po drodze trafiłem na korek.

По пути мы попали в пробку.

Pomoc jest już w drodze.

Помощь уже идёт.

Jestem w drodze do pracy.

Я еду на работу.

Nawet miałem po drodze małą przekąskę.

Даже успели немного перекусить.

Na jej drodze stają parzące ukwiały.

На его пути – парализующие актинии.

Zgubiłem portfel po drodze do szkoły.

- Я потерял свой кошелёк по дороге в школу.
- Я посеял где-то свой кошелёк по дороге в школу.

Po drodze do domu spotkałem psa.

Я встретил собаку по дороге домой.

Tom jest w drodze do Bostonu.

- Том на пути в Бостон.
- Том едет в Бостон.

Ona była w drodze do szkoły.

Он шёл в школу.

Nieco mniej, jeśli na drodze stoi ściana.

или немного меньше через стены.

Po drodze w samochodzie zepsuł się silnik.

В дороге двигатель автомобиля вышел из строя.

- Patrz na drogę.
- Skup się na drodze.

- Следи за дорогой!
- Следите за дорогой!
- Не своди глаз с дороги.

Tom spotkał Mary po drodze do szkoły.

Том встретил Мэри по дороге в школу.

Po drodze do domu wpadnę na pocztę.

По дороге домой зайду на почту.

Samochód popsuł się w drodze na lotnisko.

Машина сломалась по дороге в аэропорт.

Musiało coś mu się przydarzyć po drodze.

- Должно быть, с ним что-то случилось в дороге.
- Должно быть, с ним что-то произошло в пути.

Po drodze ze szkoły złapał nas deszcz.

По дороге в школу мы попали под дождь.

Po drodze na dworzec zmoczył mnie deszcz.

По дороге на вокзал меня сполоснул дождь.

Przyniesiesz mi szklankę wody w powrotnej drodze?

Принесёшь мне стакан воды, когда вернёшься?

Przynajmniej nie zgubi się w drodze do domu.

По крайней мере не заблудится по дороге домой.

Bo może cię ukąsić w drodze do domu.

ведь он может вас укусить по дороге домой,

W drodze do Paryża zatrzymaliśmy się w Atenach.

Мы сделали остановку в Афинах на пути в Париж.

Z nadzieją, że jakiś skrót pojawi się po drodze.

и надеяться, что удастся сократить путь.

Tom zadzwonił, żeby powiedzieć, że jest już w drodze.

Том позвонил сказать, что едет.

Tom spotkał Mary dziś rano w drodze do szkoły.

Том встретил Мэри сегодня утром по дороге в школу.

Tom spotkał Mary przypadkowo w drodze ze szkoły do domu.

Возвращаясь домой из школы, Том случайно встретил Мэри.

To tylko jedna z wielu przeszkód na drodze adaptacji do jaśniejszego świata.

Это один из примеров того, как сложно им адаптироваться к свету.

Tak zwani „bystrzy” ludzie są niczym szybcy podróżnicy. Docierają prędzej do miejsc, gdzie nikt inny jeszcze stopy nie postawił, jednak mogą nie zauważyć ważnych rzeczy leżących tuż przy prowadzącej tam drodze.

Так называемый «сообразительный» человек похож на быстроногого путешественника, если можно так выразиться. Пусть даже он прежде других может добраться до мест, где еще не ступала нога человека, но зато есть опасность, что в пути он не заметит самого главного, лежащего на обочине или небольшом просёлке.