Translation of "Zapomnij" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Zapomnij" in a sentence and their portuguese translations:

- Zapomnij o tym!
- Zapomnij!

- Esqueça!
- Esquece!

- Zapomnij o tym.
- Zapomnij.

Esqueça.

Zapomnij Tom.

- Esqueça o Tom.
- Esqueçam o Tom.

Nie zapomnij.

- Não esqueça.
- Não se esqueça.

Po prostu zapomnij.

Simplesmente esqueça.

Zapomnij o niej.

Esqueça-a.

Zapomnij o nim.

Esqueça-o.

Nie zapomnij mnie!

- Não se esqueça de mim.
- Não me esqueça.

Nie zapomnij biletu.

- Não esqueça do bilhete.
- Não se esqueça do ingresso.
- Não esqueça a entrada.
- Não esqueçam a entrada.
- Não se esqueçam da entrada.
- Não se esqueça da entrada.
- Não esqueça o bilhete.

Zapomnij o tym.

Esqueça isso.

Zapomnij teraz o tym.

- Esqueça isso aqui mesmo.
- Esqueça isso a partir deste momento.

Nie zapomnij swoich rzeczy.

Não esqueça suas coisas.

Nie zapomnij o mnie.

Não se esqueça de mim.

Nie zapomnij o tym.

- Não se esqueça.
- Não te esqueças disso.

Nie zapomnij o nas!

- Não se esqueça de nós.
- Não se esqueça da gente.
- Não se esqueçam de nós.

Nie zapomnij swoich pieniędzy.

Não esqueça o seu dinheiro.

Nie zapomnij umyć rąk.

Não esqueça de lavar as mãos.

Nie zapomnij (swojego) biletu!

- Não esqueça a sua passagem.
- Não esqueça o seu bilhete.

Nie zapomnij wziąć aparatu.

Não se esqueça de trazer uma câmera.

- Nie zapomnij o filtrze przeciwsłonecznym.
- Nie zapomnij swego kremu z filtrem.

Não esqueça o bronzeador.

- Nie ma mowy!
- Zapomnij o tym!
- Nie ma o czym mówić.
- Zapomnij!

- Esqueça.
- Esquece.
- Esqueça isso.
- Esqueçam.
- Esqueça!
- Deixa.

Cokolwiek zrobisz, nie zapomnij tego.

Faça o que fizer, não se esqueça disto.

Nie zapomnij zadzwonić do Toma.

Não se esqueça de ligar para o Tom.

Nie zapomnij napisać do mnie.

Não se esqueça de me escrever.

Nie zapomnij napisać kodu pocztowego.

Não esqueça de escrever o CEP.

Nie zapomnij oddać mi długopisu.

Não se esqueça de devolver a minha caneta.

Nie zapomnij do mnie zadzwonić.

- Não esqueça de me ligar.
- Não esqueçam de me ligar.
- Não esqueça de me chamar.

Nie zapomnij wziąć z sobą aparatu.

Não se esqueça de levar uma câmara com você.

Nie zapomnij, żeby do mnie napisać.

Não se esqueça de me escrever.

Nie zapomnij kupić chleba przed powrotem do domu.

Não se esqueça de comprar pão antes de voltar para casa.

- Nie zapominaj swoich rzeczy.
- Nie zapomnij swoich rzeczy.

Não esqueça suas coisas.

Nie zapomnij zakręcić gazu zanim wyjdziesz z domu

Não se esqueça de fechar o gás antes de sair de casa.

Nie zapomnij zakręcić butelki wody sodowej, żeby nie zwietrzała.

Não se esqueça de tampar o refrigerante pare ele não chocar.

Nie zapomnij zamknąć drzwi na klucz, jak będziesz wychodzić.

- Não esqueça de trancar a porta quando sair.
- Não se esqueça de trancar a porta quando sair.
- Não esqueçam de trancar a porta quando saírem.
- Não se esqueçam de trancar a porta quando saírem.

Zapomnij o przeszłości, trzymaj się teraźniejszości, marz o przyszłości.

Esqueça o passado, viva o presente e pense sobre o futuro.

- Koniecznie porozmawiaj z nim jutro.
- Nie zapomnij jutro z nim pogadać.

Não esqueça de falar com ele amanhã.

Jak Francja na ich wino. Nie zapomnij, że jest to kraj izolowany

o que a França é para o vinho. Não se esqueça, este é um país isolado