Translation of "Stworzeń" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Stworzeń" in a sentence and their portuguese translations:

Zwłaszcza dzikich stworzeń.

Especialmente criaturas selvagens.

Niezwykłego tygla małych stworzeń.

Um conjunto notável de seres minúsculos.

To miejsce będzie pełne stworzeń.

Vai ter montes de bicharocos.

Tryliony stworzeń na całej planecie.

Biliões de seres por todo o planeta.

Są pełne jadowitych stworzeń pustyni.

cheios de criaturas venenosas do deserto.

Jest domem wyjątkowo dziwnych nocnych stworzeń.

que encontramos alguns seres noturnos bizarros.

Jak uważacie, gdzie znajdziemy więcej tych stworzeń?

Onde acha que encontraremos mais bicharocos?

Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń.

Temos de tentar apanhar mais bicharocos depressa.

Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń.

Temos de tentar apanhar mais bicharocos depressa.

Tutaj większość stworzeń jest mała i zwinna.

A maioria destas criaturas é pequena e frágil.

Wtedy wiele małych stworzeń czuje się najbezpieczniej.

É nesta altura que muitos seres pequenos se sentem mais seguros.

I dotarliśmy do jednego ze stworzeń, których szukaliśmy.

e levaram-nos a um dos bicharocos que procurávamos.

Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń. Słyszycie?

Temos de tentar apanhar mais bicharocos depressa. Está a ouvir?

Które z kolei rządzą życiem wielu morskich stworzeń.

Que, por sua vez, ditam acontecimentos na vida de muitos seres marinhos.

Z każdym przypływem następuje wymiana stworzeń w basenie.

As personagens da poça entre as rochas mudam com a maré.

Nie tylko koralowce świecą. Wiele stworzeń rafy fluoryzuje.

E não são só os corais que brilham. Há muitas espécies fluorescentes no recife.

Teraz wiemy, że tworzą je miliardy jednokomórkowych stworzeń.

Sabemos agora que se devem a milhares de milhões de seres unicelulares.

Nasze pojęcie o niektórych z najsłynniejszych stworzeń na Ziemi

A nossa compreensão de alguns dos seres mais emblemáticos da Terra

I główne źródło pożywienia niezliczonych stworzeń morskich. Od narybku...

E a principal fonte de alimento para inúmeros seres marinhos. Desde alevins...

I to jest zdrowy egoizm, wspólny dla wszystkich żywych stworzeń.

E esse é um egoísmo saudável que todos os seres vivos na natureza partilham.

Od milionów lat księżyc i pływy kształtowały życie morskich stworzeń.

Ao longo de milhões de anos, a Lua e as marés moldaram a vida de seres marinhos.

Orki to jedne z najinteligentniejszych i najbardziej towarzyskich stworzeń w oceanie.

As orcas são um dos seres mais inteligentes e sociais do oceano.

Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

Temos de encontrar e capturar o máximo de criaturas venenosas possível.

A te mogą być domem dla całego szeregu stworzeń. Chodźmy się rozejrzeć.

E eles podem ser a casa de uma panóplia de criaturas. Vamos manter-nos atentos.

Podjęliście dziś kilka mądrych decyzji i znaleźliśmy jedno ze stworzeń, których szukaliśmy.

Tomou boas decisões hoje e encontrámos um dos bicharocos que procurávamos,

Nasze pojęcie o niektórych z najsłynniejszych stworzeń na Ziemi... właśnie się zmienia.

A nossa compreensão de alguns dos seres mais emblemáticos já está a ser redefinida.

Spójrzcie, wszystko się tutaj rozpada. Ale to idealne miejsce na szukanie tych stworzeń.

Repare, está tudo a cair aos bocados. Mas é o sítio perfeito para bicharocos.

Wejście w podziemia kopalni było dobrą decyzją. Znaleźliśmy jedno ze stworzeń, których szukaliśmy,

Entrar na mina subterrânea foi uma boa decisão. Encontrámos uma das criaturas que procurávamos,

I nie przetrwamy tu dużo dłużej. Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń.

e não vamos sobreviver por muito mais tempo. Temos de tentar apanhar mais bicharocos depressa.

Podobne do tego pokazy zdarzają się często. Trzy czwarte morskich stworzeń jest bioluminescencyjna,

Estes espetáculos noturnos são surpreendentemente comuns. Três quartos de todos os animais marinhos criam bioluminescência,

Jeśli chcesz rozpocząć tę misję od nowa i zapolować na więcej stworzeń, wybierz „Powtórz odcinek”.

Mas se quiser recomeçar a missão e procurar mais criaturas, selecione "repetir episódio".

Musimy odzyskać tę surowicę. Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

Temos de substituir o antídoto. Temos de encontrar e capturar o máximo de criaturas venenosas possível.

Musimy odzyskać tę surowicę. Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

Temos de substituir o antídoto. Temos de encontrar e capturar o máximo de criaturas venenosas possível.