Translation of "Żałuję" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Żałuję" in a sentence and their portuguese translations:

Niczego nie żałuję.

Eu não me arrependo de nada.

Nie, niczego nie żałuję.

Não, não me arrependo de nada.

Żałuję mojej straconej młodości.

- Eu lamento pela pela minha juventude perdida.
- Eu choro pela minha juventude perdida.

Żałuję, że zjadłem tamte ostrygi.

- Eu me arrependo de ter comido aquelas ostras.
- Eu me arrependo de ter comido essas ostras.

Żałuję, że zrobiłem coś takiego.

Eu me arrependo de ter feito tal coisa.

Żałuję, że nie zrobiłem właściwej rzeczy.

Eu gostaria de ter feito a coisa certa.

Żałuję, że nie mam nic do picia.

Eu queria ter algo para beber.

Bardzo żałuję, że nie mogę dziś przyjść.

Sinto muito não poder vir hoje.

Żałuję, że nie jestem w stanie Tobie towarzyszyć.

Lamento não poder me juntar a você.

Żałuję, że nie uczyłem się więcej w młodości.

Queria ter estudado mais em minha juventude.

Żałuję, że nie mówię po angielsku tak jak ty.

Eu gostaria de saber falar Inglês como você.

- Szkoda, że nie śpiewam tak dobrze jak Tom.
- Chciałbym śpiewać tak dobrze jak Tom.
- Żałuję, że nie umiem śpiewać tak dobrze jak Tom.

Eu queria saber cantar tão bem quanto Tom.