Translation of "Wie" in Japanese

0.070 sec.

Examples of using "Wie" in a sentence and their japanese translations:

Tom wie.

トムは知っている。

- Nikt nie wie dlaczego.
- Bóg jeden wie dlaczego.

誰もなぜだか分からない。

Nikt nie wie.

誰にも分からない。

Któż to wie?

誰にも分からないよ。

On wie różne rzeczy.

彼はいろんな知識を持っている。

Nikt nie wie dlaczego.

誰もなんでかを知らない。

Może Tom wie coś.

トムが何か知ってるかも。

- Kto wie?
- Kto zna?

- 誰にも分からないよ。
- 分からないよ。
- 誰が知るものか。

Tom tego nie wie.

トムはそれを知りません。

Może Tom coś wie.

トムが何か知ってるかも。

- Nikt nie wie, jak to zrobić.
- Nikt nie wie, jak to robić.

やり方は誰も知らない。

Pan wie, kim oni są?

- 彼らがどういう人達だかおわかりですか。
- あの人たち誰だか知ってる?

Czy wie, że go kochasz?

君が彼を愛している事を彼は知っていますか。

On wie niewiele o Japonii.

彼は日本について良く知りません。

Czy on wie, co zrobiłeś?

彼はあなたが何をしたのか知っていますか。

Wie pan, co on zrobił?

彼が何をしてしまったのかご存知ですか。

Całe miasto o tym wie.

町中の人がその事実を知っている。

Tom nie wie co robić.

トムはどうすればよいのか分からない。

On wie, jak myć zęby.

彼は歯磨きの仕方を知っている。

Czy pan wie, kim jestem?

私が誰だか知っていますか。

Czy wie pan, która godzina?

今何時か分かりますか。

On dużo wie o motylach.

彼は蝶のことをたくさん知っている。

Czy pan wie, gdzie mieszkam?

あなたは私がどこに住んでいるのか知っていますか。

Mówisz, że Tom nie wie?

トムは知らないってこと?

Jimmy wie wszystko o samochodach.

ジミーは車については何でも知っている。

Ona wie, że John ją kochał.

彼女はジョンが愛してくれているのを知っている。

On nie wie, jak rozwiązać problem.

彼はその問題の解き方が解らない。

On chyba wie dużo o Hiszpanii.

彼はスペインについてはいろいろ知っているようだ。

Nie wie jak grać w golfa.

彼はゴルフのやり方を知りません。

Tom nic nie wie o programowaniu.

トムはコンピュータープログラミングに関しては何も分からない。

On mało wie o tamtym zwierzęciu.

彼はその動物についてほとんど知らない。

Nikt nie wie co przyniesie przyszłość.

将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。

Tom wie, że policja go podejrzewa.

警察は彼を怪しんでいることがトムは分かる。

Mało kto wie, jak było naprawdę.

事の真相を知っている人は少ない。

Wie pan, jak doszło do wypadku?

事故がどのように起こったのか知っていますか。

Nikt nie wie, co to było.

それが何だったか誰も知らない。

John nie wie co dalej robić.

ジョンは次に何をするべきかわからない。

On wie dużo o sprawach zagranicznych.

彼は海外の事情に詳しい。

Nikt nie wie, co się zdarzy.

何が起こるか知ることは出来ない。

Tom wie wiele na temat komputerów.

トムはパソコンに詳しい。

wie, że nie są to urodzeni mordercy.

殺し屋ではないと言います

Rzadki widok, niewiele osób wie, że istnieją.

‎とても珍しい動物で ‎知る人も少ない

Ben postanowił powiedzieć adwokatowi wszystko, co wie.

ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。

Ona wie, że nie powinna mu ufać.

彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。

Udała, że nic o tym nie wie.

彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。

Nie wie, co robić z nadmiarem żywności.

彼は余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかった。

Zaprzeczył, że wie cokolwiek o ich planach.

彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。

On nic nie wie na temat Japonii.

彼は日本の事情をまったく知らない。

Myślałem, że on wie wszystko o Japonii.

彼は日本のことなら何でも知っていると私は思いました。

On nie wie, kto zbudował te domy.

彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。

Jestem zaskoczony, że on tego nie wie.

彼がそのことを知らないとは驚きだ。

Nikt nie wie, kto wygra następny wyścig.

誰が次のレースに勝つか誰も分からない。

Nie wiem, czy on wie o tym.

- 私は彼がそれを知っているかどうか知らない。
- 彼が知っているかどうかは分からないな。

Czy pan wie, gdzie jest posterunek policji?

交番はどこにあるかわかりますか。

Większość ludzi nie wie o tym planie.

ほとんどの人はその計画について知らない。

On nie wie kto zbudował te domy.

彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。

Wie pan, kiedy doszło do tego wypadku?

あの事故がいつ起こったのかしっていますか。

Nikt nie wie, dlaczego wyjechał z miasta.

だれも彼が町を去った理由を知らない。

Tom nie wie zbyt dużo o wyścigach.

トムはレースについてほとんど知らない。

Kto wie, jakie inne sekrety czekają na odkrycie

‎人類が知らない別世界

Jest bliski wyczerpania. Ale wie, że jest blisko.

‎体力の限界だ ‎だがメスは近い

Ale przywódczyni wie, że są już blisko wody.

‎だが先頭を行くメスに ‎迷いはない

Jest jak mały biolog morski. Wie tak wiele.

‎息子は今や ‎小さな海洋学者だ

Starzec jest mądry i wie dużo o życiu.

その老人はかしこくて人生について多くを知っている。

Nikt nie wie, jak długo chory może wytrzymać.

その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。

To dziecko nawet nie wie, jak się dodaje.

その子は足し算の仕方さえ知らない。

Jeśli chodzi o gotowanie, to ona wie wszystko.

彼女は料理のことならなんでも知っている。

Nikt nie wie, co się z nią stało.

彼女はどうなったのか誰も知らない。

Ona nie wie jak się gra w golfa.

彼女はゴルフのやり方を知りません。

On nie wie, jak napisać list po angielsku.

彼は英文の手紙の書き方をしりません。

Nikt nie wie czy ją kocha, czy nie.

彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。

Czy jest ktoś, kto o tym nie wie?

知らぬ者がいようか。

Ten młody człowiek wie niewiele o swym kraju.

この若者は、自分の国についてろくに知らない。

Nikt nie wie, kiedy wydarzy się trzęsienie ziemi.

いつ地震が起こるかは誰にもわからない。

Czy nie wie pan, o której zamykają bank?

銀行がいつ閉まるかわかりますか。

Czy wie pan, kim jest osoba na zdjęciu?

写真でその男性が誰か分かりますか。

Bo jak każdy wie, światło UV nie jest bezpieczne.

誰もが 紫外線は安全でないと 知っていますからね

Nikt nie wie, czy będzie wojna na bliskim wschodzie.

中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。

Wygląda na to, że rząd nie wie co robić.

政府もなすすべがないようだ。

Kto wie, jakie wyzwania w dżungli czekają na nas jutro.

明日はどんな挑戦(ちょうせん)が 待ってるか分からない

Większość osób nie wie, że pan Itsumi pochodzi z Kansai.

ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。

- Przepraszam pana! Wie pan, jak późno już jest?
- Przepraszam panią! Wie pani, jak późno już jest?
- Przepraszam państwa! Wiedzą państwo, jak późno już jest?

すみません、今何時か分かりますか?

Ma tendencję do wpadania w gniew, kiedy nie wie, co robić.

彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。

Jeśli nikt nie wie, co będzie dalej, nikt nie będzie zawiedziony.

次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。

To bardzo dziwne, że on nic na ten temat nie wie.

彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。

Mrugnęła do mnie, jakby chcąc dać do zrozumienia, że wie o wszystkim.

彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。

- Przepraszam, czy wie pan która jest godzina?
- Przepraszam, czy wiesz która jest godzina?

- すみませんが、今何時でしょうか。
- すみません、今何時か分かりますか?

Jednak pająki żyjące w tych pajęczynach też muszą jeść. Kto wie, co tu znajdziemy.

でもクモはこの巣で エサを食べる 何がいるかな?

Słoniątko ma tylko kilka tygodni... Teraz już wie, kto odpowiada za te leśne dźwięki.

‎生後数週間の赤ん坊だ ‎森で聞いていた声の主たちと ‎今日 初めて会った

Patrz, zmarł tak nagle. A taki był zdrowy... Nikt nie wie, co komu pisane.

彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。

- Ona nie wie jak się gra w golfa.
- Ona nie umie grać w golfa.

彼女はゴルフのやり方を知りません。

Kto wie, jakie inne sekrety czekają na odkrycie podczas nocy na Ziemi? Napisy: Paweł Zatryb

‎人類が知らない別世界 ‎それがナイトアースだ ‎日本語字幕 吉野 なつ美