Translation of "Tydzień" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Tydzień" in a sentence and their japanese translations:

- Byłaś tutaj tydzień temu?
- Byłeś tutaj tydzień temu?

あなたは先週ここにいましたか。

Zachorowała tydzień temu.

彼女は1週間前に病気になった。

Padało przez tydzień.

雨は一週間降り続いた。

Zostanę tu tydzień.

1週間滞在します。

Odpoczywaliśmy tam tydzień.

私たちはそこで1週間休んだ。

Planuję być tydzień.

1週間滞在の予定です。

Wziąłem tydzień wolnego.

一週間の休みをとった。

- Przez tydzień miałem katar.
- Z zaziębienia leczyłem się tydzień.

風邪が治るのに1週間かかった。

Planujemy zostać tam tydzień.

一週間滞在する予定です。

Wziął wolne na tydzień.

- 彼は一週間休みをとった。
- 彼は一週間の休みをとった。

Leczenie przeziębienia trwało tydzień.

風邪を治すのに一週間以上かかった。

Przez tydzień była chora.

彼女が病気になってから1週間になります。

Myje motor co tydzień.

彼は毎週バイクを洗います。

Przesunęliśmy spotkanie o tydzień.

私たちは会議を一週間延ばした。

To był długi tydzień.

- 長い一週間だったな。
- 長い一週間だった。

Kupiłem to tydzień wcześniej.

それはその前の週に買ったものでした。

Tydzień ma siedem dni.

一週間は七日です。

Widziałem ją tydzień temu.

1週間前に彼女に会いました。

Tom miał ciężki tydzień.

- トムの一週間は最悪だった。
- トムは最悪の一週間を過ごした。

Do zobaczenia za tydzień.

一週間後に会いましょう。

Zamieć szalała przez cały tydzień.

吹雪はまる一週間荒れ狂った。

Spotkania odbywają się co tydzień.

会議は一週間おきに行われる。

Mogę to zrobić za tydzień.

1週間でそれをすることはできる。

Przyjechali do Anglii tydzień temu.

彼らは一週間前にイギリスについた。

Co tydzień odkłada 10 dolarów.

彼は毎週10ドルを貯金している。

Zabroniono mu wychodzić przez tydzień.

彼は一週間、外出を禁止された。

Dom zapadł się tydzień później.

1週間後に、その家は倒壊した。

Spędziłem tydzień u mojego wujka.

私は叔父の家で1週間過ごした。

On myje rower co tydzień.

彼は毎週バイクを洗います。

Za tydzień będę w Anglii.

来週の今日、私はイギリスにいるんだよ。

Dostałem list napisany tydzień temu.

私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。

Przez tydzień był w szpitalu.

一週間入院していたです。

Jonesowie płacą służącym co tydzień.

ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。

Kot był chory tydzień temu.

その猫は先週具合が悪かった。

- Polecieliśmy do Paryża i byliśmy tam tydzień.
- Polecieliśmy do Paryża, gdzie zostaliśmy na tydzień.

我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。

Wielka ulga nadeszła jakiś tydzień później.

134日目 1週間ほどして 不安は消えた 134日目

Chciałbym wynająć najtańszy samochód na tydzień.

一番安い車を1週間借りたいんですが。

Przez ponad tydzień składałem model statku.

模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。

Jutro minie tydzień, od kiedy pada.

明日で1週間雨が続く事になる。

Wskutek przepracowania musiała odpocząć przez tydzień.

彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。

Powiedział, że spotkał ją tydzień wcześniej.

彼は彼女に1週間前に会ったといった。

Zapłacił mi za tydzień z góry.

彼は私に1週間分の賃金を前払いしてくれた。

Ten bilet jest ważny przez tydzień.

その切符は一週間有効です。

Mojej rodziny nie będzie przez tydzień.

家族で一週間留守にします。

Chciałbym prosić o tydzień płatnego urlopu.

一週間の有給休暇をください。

To zegarek, który zgubiłem tydzień temu.

これは私が1週間前になくした時計です。

Odwiedzam babcię dwa razy na tydzień.

私は週に2回、祖母に会いに行く。

Każdy uczeń musi co tydzień oddać wypracowanie.

生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。

To było tydzień temu, dokladnie drugiego kwietnia.

それは1週間前、すなわち4月2日に行われた。

Zgubił zegarek, który kupiłem mu tydzień temu.

彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。

On wróci za tydzień, czyli 10 grudnia.

彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。

Nie było go w szkole przez tydzień.

彼は一週間学校を休んだ。

Polecieliśmy do Paryża i byliśmy tam tydzień.

我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。

Jutro minie tydzień, od kiedy pada śnieg.

雪は明日で1週間降りつづけたことになる。

Ojciec daje mu 10 dolarów kieszonkowego na tydzień.

父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。

Jeszcze tydzień i będzie mógł wstać i chodzić.

彼は1週間もすれば起きて歩けるようになるでしょう。

Spotkałem Michała w zeszłym tygodniu. Przez tydzień chorował.

先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。

Sytuacja finansowa pogarsza się z tygodnia na tydzień.

財政状態は週ごとに悪化している。

Ten człowiek zmarł tydzień temu na raka płuc.

あの男は一週間前に肺ガンで死んだ。

Potem pojechaliśmy do Kioto i spędziliśmy tam tydzień.

それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。

Za tydzień minie 10 lat od naszego ślubu.

私達は来週の今日で結婚10年目になります。

Przyjechaliśmy do tego miasta i zostaliśmy przez tydzień.

私たちはその町に来て、1週間滞在した。

Mija dokładnie tydzień, odkąd przyjechałem do Nowego Jorku.

私がニューヨークに着いてからちょうど1週間になる。

Gordon cały tydzień chodził z głową w chmurach.

ゴードンは今週はずっとボーッとしていた。

To ten człowiek na którego czekałem przez tydzień.

あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。

Przez cały tydzień nie mogłem chodzić do szkoły.

僕は1週間も学校に通えないでいる。

Praca wyglądała na całkiem prostą, lecz zajęła mi tydzień.

その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。

Obiecała, że będzie co tydzień pisać do mnie list.

彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。

Jeśli się za to wezmą, to skończą w tydzień.

彼らがやれば1週間で終わる。

Chodzę do biblioteki raz albo trzy razy na tydzień.

- 私は一週間に2、3度図書館に行きます。
- 図書館には週に2・3回行きます。

Moja siostra miała dietę przez tydzień, ale dała spokój.

姉は1週間ダイエットをしていたが、やめてしまった。

- Do zobaczenia w przyszłym tygodniu!
- Do zobaczenia za tydzień!

また来週!

Cena wynajmu tego pokoju to 50 dolarów na tydzień.

この部屋は週50ドルで貸している。

Dla moich córek, Lipsi i Grety, to był zeszły tydzień.

うちの娘 リプシーとグレタも 先週そんな経験をしました

W końcu, po szukaniu jej przez tydzień, dzień po dniu,

‎1週間ずっと ‎彼女を探し回ってやっと・・・

Pan Tanaka co tydzień odkłada pewną sumę na czarną godzinę.

毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。

Lekarz mi powiedział, bym nie wychodził z domu przez tydzień.

僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。

Opublikowanie wydania z tego miesiąca, przesunie się prawdopodobnie o tydzień.

今月号の発行は1週間遅れるだろう。

- Wrócę w następnym tygodniu.
- Wrócę w przyszłym tygodniu.
- Wrócę za tydzień.

来週戻ってくる。

Słyszałem, że Mary była chora cały ubiegły tydzień, ale teraz wygląda już dobrze.

メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。

Ta angielska powieść nie jest dla ciebie wystarczająco łatwa, by przeczytać ją w tydzień.

この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。

- On zarabia zaledwie 50 dolarów tygodniowo.
- On zarabia nie więcej niż 50 dolarów na tydzień.

彼は1週間にせいぜい50ドルかせぐだけだ。