Translation of "Trudna" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Trudna" in a sentence and their japanese translations:

Trudna decyzja.

難しい

To była naprawdę trudna praca.

本当に骨の折れる仕事だった。

Ona jest trudna w kontakcie.

彼女はつき合いにくい人だ。

Matematyka jest dla mnie trudna.

数学は私には難しい。

Nauka obcego języka jest trudna.

外国語を学ぶのは難しい。

Zmęczyła mnie ta trudna praca.

この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。

Ta trudna decyzja należy do was!

難しいが君が決めて

Ta trudna decyzja należy do was!

難しいが君が決めて

Ta trudna decyzja należy do ciebie!

難しいが君しだいだ

Ta trudna decyzja należy do ciebie.

難しいが決めてくれ

Jego teoria jest trudna do zrozumienia.

彼の理論を理解するのは難しい。

To trudna decyzja, więc dobrze ją przemyślcie.

難しいぞ 賢く判断しろ

Kolonizacja międzygalaktyczna nie jest aż tak trudna,

他の銀河の支配は 難度がそれほど増すわけではなく

On ma świadomość, że to trudna praca.

彼はその仕事が困難であることを承知している。

Pamiętaj, ta pustynia jest trudna. Jest pełna wyzwań.

この砂漠は難しいんだ 困難だらけだ

Fabuła tej powieści jest za trudna do zrozumienia.

その小説の筋はわからない。

Miałem wrażenie, że to była stosunkowo trudna łamigłówka.

比較的難しいジグソーだと感じました。

Odpowiedź na to pytanie była dla niej trudna.

彼女はその質問に答えるのが難しいとわかった。

Ta książka okazała się dla mnie bardzo trudna.

私はこの本がたいへん難しいとわかった。

Obsługa tego urządzenia jest dla mnie za trudna.

この機械の操作は私には難しすぎる。

Ta teoria jest dla mnie zbyt trudna do zrozumienia.

この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。

Wiem, że ta książka jest dla nas bardzo trudna.

私はその本が私たちにはとてもむずかしいことを知っている。

- Niełatwo pojąć jego teorię.
- Jego teoria jest trudna do zrozumienia.

彼の理論を理解するのは難しい。

Wykonam tę pracę, choćby okazała się nie wiem jak trudna.

私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。

Ta angielska książka jest dla mnie zbyt trudna do przeczytania.

- この英語の本は難しすぎて私には読めない。
- この英語の本は私にとって難しすぎて読めない。

- Nie jest łatwo uczyć się języków.
- Nauka języków obcych jest trudna.

- 外国語を学ぶ事はむずかしい。
- 外国語を学ぶのは難しい。