Examples of using "Słów" in a sentence and their japanese translations:
私はどうしても言葉が出なかった。
何と言ったら良いか分かりません。
- 英語の単語を何語知っていますか。
- 英語の単語をどれくらい知っていますか。
君の辞書でその単語を調べてみなさい。
彼女は言葉に詰まった。
僕は、暗黙のうちに理解した。
これは駄洒落です。
例えば 言葉だけの場合には
真理は多言を要せず。
意志を伝え合うために、私たちは言葉を使うのです。
彼は言葉に窮した。
新しい言葉は辞書で調べなさい。
私は2000の英単語を暗記した。
私たちは言葉によって意志を伝える。
教育の大部分は 言葉を介して行われます
その事典は約50万語の単語を収めている。
人は言葉によって考えを表現する。
辞書はことばの意味を調べるのに使う。
ちょっと顔を貸してくれませんか。
私はこの歌を歌詞無しで歌える。
だれも彼の言葉を重要なものと思わなかった。
分からない言葉がたくさんある。
しかし 文章題はどうでしょうか?
- 多くの英単語はラテン語に由来する。
- 英語にはラテン語から来た語が多い。
何ともお礼の言葉もございません。
その風景は言い表せないほど美しい。
彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。
彼の行為は言うこととは反対だ。
その事典は約50万語の単語を収めている。
全員がその単語を暗記しなければならない。
口先だけでなくもっと実行が必要だ。
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
僕は、暗黙のうちに理解した。
彼の言うことには疑いは全くない。
400語以上書く必要はない。
この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
彼は自分の感情を言葉のかわりに音楽であらわすことができた。
新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
"ボルシチ "と "シー"をドイツ語でぜったい書かないで!
私は1分間50語タイプできます。
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
私は彼の話が本当ではないと思う。
長々と言葉を連ねたらばか丁寧な表現になるのは、どの言語でも同じなんだろうな。
"ボルシチ "と "シー"をドイツ語でぜったい書かないで!
ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。