Translation of "Przeczytać" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Przeczytać" in a sentence and their japanese translations:

Musisz dokładnie przeczytać podręcznik.

教科書を正しく読みなさい。

Zdołał przeczytać tę książkę.

彼はその本を読むことができた。

Musisz przeczytać tę książkę.

君はこの本を読まねばならない。

Warto przeczytać tę książkę.

- これは一読に値する本だ。
- この本は読む価値があります。
- あの本は読む価値がある。

Możesz przeczytać tę książkę.

- この本を読んでもいい。
- あなたはこの本を読んでもいい。
- この本読んでもいいよ。

Warto przeczytać tę opowieść.

この物語は読むだけの価値がある。

Chcę przeczytać tę książkę.

私はその本が読みたい。

Chciałbym przeczytać tę książkę.

私はその本が読みたい。

Umiesz przeczytać ten ideogram?

君はこの漢字が読めますか。

Proszę przeczytać dziewięćdziesiątą czwartą stronę.

94ページを読んで下さい。

Powinienem był przeczytać tę książkę.

私はその本を読むべきだった。

Czy mógłbyś mi to przeczytać?

これを私に読んでいただけませんか。

Czy umiesz przeczytać pismo japońskie?

君はこの漢字が読めますか。

Poszedłem do biblioteki przeczytać książkę.

私は本を読むために図書館へ行った。

Warto ponownie przeczytać tę opowieść.

- この物語はもう一度も読む価値がある。
- この話は再読の価値がある。

Proszę przeczytać to raz jeszcze.

もう一度それを読んで下さい。

Nie pozwoliła mi przeczytać tego listu.

彼女は私にその手紙を読ませてくれようとしなかった。

Na początek trzeba przeczytać tę książkę.

まず、初めに、この本を読まなければならない。

Zapytałam go czy mogę je przeczytać.

私は彼に私がそれらを読めるかどうかたずねた。

Musicie przeczytać tę książkę po wielekroć.

私たちはこの本を何度も何度も読まなければなりません。

Uważasz, że warto przeczytać tę książkę?

この本を読む価値があると思いますか。

To właśnie książka, jaką chciałem przeczytać.

これはまさに私が読みたかった本だ。

Proszę przeczytać notatkę i podać dalej.

メモを読んで回してください。

Czy oni będą umieli przeczytać te słowa?

彼らはこれらのことばを読むことができますか。

Wskazał mi trzy książki, jakie mam przeczytać.

彼は私に読むべき本を3冊指定した。

Weź sobie jakąkolwiek książkę, jaką chcesz przeczytać.

読みたい本は何でも持って行きなさい。

- Warto przeczytać tę książkę.
- To wartościowa książka.

これは一読に値する本だ。

To niemożliwe przeczytać jej co ona napisała.

彼女の字は読めない。

Ona umie przeczytać nawet tak trudne znaki.

彼女はこんな難しい漢字も読めます。

To właśnie jest książka, którą chcę przeczytać.

これこそ私の読みたい本である。

On ma więcej książek niż może kiedykolwiek przeczytać.

彼は読みきれないほどたくさんの本を持っている。

Mój nauczyciel angielskiego poradził mi przeczytać te książki.

私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。

Myślę, że warto przeczytać tę książkę wiele razy.

この本は何度でも読み返す価値があると思う。

Czy mógłbyś przeczytać mój list i poprawić ewentualne błędy?

私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。

Będziesz miał możliwość przeczytać tą książkę w przyszłym roku.

あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。

Żeby zrozumieć, jak poważny był wypadek, wystarczy przeczytać ten artykuł.

その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。

Dobrze jest wrócić do domu i przeczytać jak najwięcej prac naukowych.

‎家に戻ると論文を読みあさり ‎有用な情報を集めた

Powinieneś przyjść wcześniej, aby mógł przeczytać Twój rękopis przed Twoją przemową.

君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。

Ma więcej książek, niż jest w stanie przeczytać przez całe życie.

彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。

Ta angielska powieść nie jest dla ciebie wystarczająco łatwa, by przeczytać ją w tydzień.

この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。