Translation of "Stronę" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Stronę" in a sentence and their dutch translations:

- Przewróć stronę.
- Przewróćcie stronę.

Sla de pagina om.

Proszę przewrócić stronę.

Sla alstublieft de pagina om.

Masz stronę internetową?

- Heb je een website?
- Heeft u een website?
- Hebben jullie een website?

Ostatnią stronę zostawił pustą.

Hij heeft de laatste bladzijde leeg gelaten.

Idę dalej w tę stronę.

We blijven deze kant op gaan.

Wrak jest w tamtą stronę.

Het wrak is die kant op.

Nosisz skarpetki na lewą stronę.

- Je draagt jouw sokken binnenstebuiten.
- U draagt uw sokken binnenstebuiten.
- Jullie draagt jullie sokken binnenstebuiten.

Założyłem płaszcz na lewą stronę.

Ik deed mijn jas binnenstebuiten aan.

Idę na drugą stronę! Gdzie poszła?

Ga de andere kant om. Waar is hij gebleven?

Więc w którą stronę mamy pójść?

Welke kant gaan we op vanaf hier?

Siedmiotonowe drapieżniki... pokazują swoją delikatną stronę.

Roofdieren van zeven ton tonen hun verfijnde kant.

Odkryć ukrytą stronę największych pustyń i stepów.

...om de geheimen te ontdekken van 's werelds grote woestijnen... ...en graslanden.

Nocą nawet koralowce pokazują swoją ciemną stronę.

's Avonds tonen zelfs koralen een duistere kant.

Więc chcecie iść dalej w stronę wraku?

Dus je wilt richting het wrak blijven lopen?

Kiedy helikopter porusza się w stronę wybrzeża,

maar als de helikopter naar de kust vliegt,

Jak pomóc pingwinowi przejść na drugą stronę?

"hoe help je kleine pinguïn naar de overkant?"

Ciągle mam kawał do przejścia w tę stronę.

Het is nog altijd vrij ver lopen die kant op.

Więc uważacie, że zachód jest w tę stronę,

Dus je denkt dat het westen daar is...

Czy tam? W lewo, w stronę kanionu szczelinowego?

Of daar? Links, richting de sleufcanyon?

I tak długo jak nacisk jest na tę stronę,

Zolang de druk deze kant op staat...

To zdecydowanie bilet w jedną stronę. Ale decyzja podjęta!

We kunnen nu niet meer terug. We zitten eraan vast.

A właśnie ty będziesz decydować, w którą stronę pójdziemy.

...en jij bent degene die beslist waar we langs gaan.

A właśnie ty będziesz decydować, w którą stronę pójdziemy.

...en jij bent degene die beslist waar we van hieraf heengaan.

Prawdopodobnie prowadzą do wody, ale to w inną stronę.

Ze leiden waarschijnlijk naar water, maar deze paden gaan die kant op.

Mało prawdopodobne, by jakiś haker włamał się na naszą stronę.

Het is onwaarschijnlijk dat een hacker in onze website zou kunnen raken.

Jeden biegnie w tę stronę, drugi w tę, a inny tędy.

De ene loopt hierheen, de andere daarheen. Hier nog een.

Każdy jest księżycem, który ma ciemną stronę, której nikomu nie pokazuje.

Iedereen is een maan en heeft een donkere zijde die hij nooit aan iemand laat zien.

Więc jeśli rośnie w ten sposób, to południe jest w tę stronę.

Dus als de begroeiing deze kant op staat, is het zuiden die kant op.

Czy zjeżdżamy do kanionu szczelinowego i manewrujemy, by wyjść na drogę w stronę wraku?

Of dalen we af in de sleufcanyon... ...en banen we ons een weg richting het wrak.

Cóż, jeśli pójdziesz na stronę ICIA, na przykład, którym jest Canary Institute of Agricultural

Nou, als je bijvoorbeeld naar de ICIA-website gaat, het Canarisch Instituut voor de Agricultureel