Translation of "Stronę" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Stronę" in a sentence and their arabic translations:

Nie stronę.

وليس جانباً أو نوعاً

Proszę przewrócić stronę.

من فضلك إقلب الصفحة.

Masz stronę internetową?

هل عندك موقع؟

Idę dalej w tę stronę.

‫لنتابع الحركة في هذا الاتجاه.‬

Wrak jest w tamtą stronę.

‫الحطام من هذه الجهة.‬

Idę na drugą stronę! Gdzie poszła?

‫سأذهب من الجهة الأخرى!‬ ‫أين ذهب؟‬

Więc w którą stronę mamy pójść?

‫إذن أي طريق نسلك من هنا؟‬

I to samo w drugą stronę.

وينطبق نفس الأمر على الطرف الآخر، أليس كذلك؟

Siedmiotonowe drapieżniki... pokazują swoją delikatną stronę.

‫مفترسات تزن 7 أطنان...‬ ‫تُظهر جانبها الرقيق.‬

Wbrew innym, postanowiłem wziąć jego stronę.

قررت أن أقف لجانبه ضد الآخرين.

Twoja koszulka jest na lewą stronę.

قميصك ملبوس بالمقلوب.

Odkryć ukrytą stronę największych pustyń i stepów.

‫لكشف الجانب الخفي‬ ‫من صحاري العالم الضخمة...‬ ‫ومروجها.‬

Nocą nawet koralowce pokazują swoją ciemną stronę.

‫ليلًا، حتى الشعاب المرجانية‬ ‫يكون لها جانب مظلم.‬

Więc chcecie iść dalej w stronę wraku?

‫حسناً، تريد أن نتابع السير نحو الحطام؟‬

Kiedy helikopter porusza się w stronę wybrzeża,

لكن بينما كانت هذه الهيلوكوبتر تحلق باتجاه الساحل،

Jak pomóc pingwinowi przejść na drugą stronę?

كيفية مُساعدة طائر البطريق الصغير على الشاشة؟

Ciągle mam kawał do przejścia w tę stronę.

‫ما زال أمامي مسافة طويلة أقطعها سيراً‬ ‫من ذلك الاتجاه.‬

Więc uważacie, że zachód jest w tę stronę,

‫تعتقد أن الغرب من ذلك الاتجاه.‬

Czy tam? W lewo, w stronę kanionu szczelinowego?

‫أم هناك؟ يساراً، جهة الوادي الضيق؟‬

I tak długo jak nacisk jest na tę stronę,

‫والمهم هو أن الضغط‬ ‫يمضي في هذا الاتجاه.‬

To zdecydowanie bilet w jedną stronę. Ale decyzja podjęta!

‫إنها بالتأكيد نقطة اللا عودة الآن.‬ ‫نحن ملتزمون!‬

A właśnie ty będziesz decydować, w którą stronę pójdziemy.

‫وأنت ‬ ‫من سيقرر أي طريق نسلكه من هنا.‬

A właśnie ty będziesz decydować, w którą stronę pójdziemy.

‫وأنت من سيقرر ‬ ‫أي طريق نسلكه من هنا.‬

Znacznie silniejsze szarżowanie kawalerii pompejskiej prosto w ich stronę.

قوة سلاح فرسان البومبيين وهو يتجه نحوهم مباشرة

Prawdopodobnie prowadzą do wody, ale to w inną stronę.

‫ربما تقودنا إلى المياه، ‬ ‫ولكن هذه الآثار تذهب في ذلك الاتجاه.‬

Wejdź na jakąś stronę, pooglądaj produkty i dodaj je do koszyka.

قم بالولوج إلى أي موقع وتسوّق واجمع حاجياتك في العربة.

Jeden biegnie w tę stronę, drugi w tę, a inny tędy.

‫أحدها يتجه إلى هذه الناحية، ‬ ‫وأحدها إلى تلك الناحية،‬ ‫وآخر مثل هذا.‬

Ponad 90 procent osób odwiedzających stronę internetową trafia tam dzięki wyszukiwarkom.

أكثر من 90 بالمئة من زيارات صفحة وِب من محركات البحث.

Więc jeśli rośnie w ten sposób, to południe jest w tę stronę.

‫لذا إن كنت أرى النباتات ‬ ‫تنمو في هذا الاتجاه،‬ ‫فهذا يعني أن الجنوب في هذا الاتجاه.‬

Ale skierował swojego konia w stronę pretendenta, który pochylał się nad tilt.

لكنه وضع حصانه نحو المنافس، الذي هبط بالكامل.

Czy zjeżdżamy do kanionu szczelinowego i manewrujemy, by wyjść na drogę w stronę wraku?

‫أم أهبط في الوادي الضيق‬ ‫ونشق طريقنا نحو الحطام من ذلك الاتجاه؟‬

Następnego dnia nie tracił czasu i maszerował w stronę uciekających Brytyjczyków, ale podczas gdy on

في اليوم التالي، لم يضيع الوقت وسار نحو البريطانيين الهاربين، لكن عندما

Ale kiedy Cezar znalazł pole do przebicia, przeszedł jego legiony i natychmiast skierował się w stronę

ولكن عندما عثر قيصر على منطقة قابلة للعبور عبرها بجيشه وتوجه على الفور نحو

Większość obiektów w naturze nie zmienia swojej tożsamości w zależności od tego, w którą stronę się zwrócą.

معظم الاشياء في الطبيعة لا تختلف هويتها وفقا للجهة التي تقابلها.