Translation of "Stronę" in English

0.014 sec.

Examples of using "Stronę" in a sentence and their english translations:

- Przewróć stronę.
- Przewróćcie stronę.

Turn the page.

Nie stronę.

not a side.

Przewróć stronę.

Turn the page.

Proszę przewrócić stronę.

Please turn the page.

Masz stronę internetową?

Do you have a website?

Tom wyrwał stronę.

Tom ripped out the page.

Proszę odwrócić stronę.

Please turn the page.

Ostatnią stronę zostawił pustą.

He left the last page blank.

Dlaczego trzymasz jej stronę?

Why are you siding with her?

Dlaczego trzymasz jego stronę?

Why are you siding with him?

Wziąłem go na stronę.

I took him aside.

Przewracałem stronę za stroną.

I turned page after page.

Zajrzyj na następną stronę.

Look at the next page.

Spójrz na załączoną stronę.

Take a look at the attached page.

Idę dalej w tę stronę.

Keep moving this way.

Wrak jest w tamtą stronę.

The wreckage is that way.

Nosisz skarpetki na lewą stronę.

- You are wearing your socks inside out.
- You're wearing your socks inside out.

Proszę przeczytać dziewięćdziesiątą czwartą stronę.

Please read page ninety-four.

Włożył sweter na lewą stronę.

He put on his sweater wrong side out.

Złodziej uciekł w stronę dworca.

The thief ran away in the direction of the station.

Tom pobiegł w stronę krzaków.

Tom ran towards the bushes.

Masz koszulkę na lewą stronę.

- You're wearing your T-shirt inside out.
- Your T-shirt's inside out.

Założyłem płaszcz na lewą stronę.

I put my coat on inside out.

Wywrócił płaszcz na drugą stronę.

He turned his coat inside out.

Założyłeś bluzkę na lewą stronę!

You've got your jumper on inside out!

Masz sweter na lewą stronę.

Your sweater is inside out.

Masz koszulę na lewą stronę.

- You are wearing your shirt inside out.
- You're wearing your shirt inside out.

Idę na drugą stronę! Gdzie poszła?

Go around the other way! Where's he gone?

Więc w którą stronę mamy pójść?

So which way should we go from here?

I to samo w drugą stronę.

And the same goes the other way. Right?

Siedmiotonowe drapieżniki... pokazują swoją delikatną stronę.

Seven-ton predators... show their delicate side.

Piechotą szedłem tylko w jedną stronę.

I went on foot only one way.

On zwykle bierze stronę słabszej grupy.

He tends to take sides with the weaker party.

Brat włożył koszulę na lewą stronę.

My brother wore his shirt inside out.

Tom skierował się w stronę drzwi.

Tom headed toward the door.

Wbrew innym, postanowiłem wziąć jego stronę.

I decided to take his side against the others.

Proszę, polub moją stronę na Facebook'u.

Please "like" my page on Facebook.

Tom wyrwał stronę ze swojego szkicownika.

Tom ripped a page out of his sketch book.

Twoja koszulka jest na lewą stronę.

- Your shirt is inside out.
- You are wearing your shirt inside out.
- You're wearing your shirt inside out.

Moira odświeża stronę co trzy sekundy.

Moira refreshes the page every 3 seconds.

John miał sweter na lewą stronę.

John had put his sweater on inside out.

Tom skierował się w stronę szczytu.

Tom pointed towards the mountain.

"Najlepsze, jak już przejdziesz na drugą stronę,

and I was like: "The better thing when you get to the other side,

Odkryć ukrytą stronę największych pustyń i stepów.

To discover a hidden side to the world's great deserts... and grasslands. -[grunting] -[feet pattering]

Nocą nawet koralowce pokazują swoją ciemną stronę.

By night, even corals show a dark side.

Więc chcecie iść dalej w stronę wraku?

Okay, so you wanna keep heading towards the wreckage?

Kiedy helikopter porusza się w stronę wybrzeża,

but as this helicopter flies towards the coast,

Widziałem, jak koń biegnie w moją stronę.

I saw a horse galloping toward me.

Ten dom się przechyla na jedną stronę.

This house is leaning to one side.

Jak pomóc pingwinowi przejść na drugą stronę?

how do you help a little penguin across the screen?

Tajfuny ogólnie kierują się w stronę Japonii.

Typhoons generally head for Japan.

Tom spytał Mary, w którą stronę skręcić.

Tom asked Mary which way to turn.

Ciągle mam kawał do przejścia w tę stronę.

It's still a good distance on foot. that way.

Więc uważacie, że zachód jest w tę stronę,

So you reckon west is that way,

Czy tam? W lewo, w stronę kanionu szczelinowego?

Or is it there? Left, towards the slot canyon?

Ta firma w końcu zrobiła sobie stronę internetową.

That company just put up a web page.

Wtedy zobaczyłam dwóch mężczyzn idących w moją stronę.

Then I saw two men walking my way.

I tak długo jak nacisk jest na tę stronę,

And as long as the pressure is going this way,

To zdecydowanie bilet w jedną stronę. Ale decyzja podjęta!

Definitely the point of no return now. We're committed!

A właśnie ty będziesz decydować, w którą stronę pójdziemy.

and you're the one who decides which way we go from here.

A właśnie ty będziesz decydować, w którą stronę pójdziemy.

and you're the one who decides which way we go from here.

Znacznie silniejsze szarżowanie kawalerii pompejskiej prosto w ich stronę.

significantly stronger Pompeian cavalry charging straight towards them.

Prawdopodobnie prowadzą do wody, ale to w inną stronę.

are probably going to lead to water, but these trails are heading off that way.

Przystanął i zastanawiał się, w którą stronę ma iść.

He stopped to think which way to go.

Nie będzie trudno zaprojektować dla ciebie nową stronę internetową.

It wouldn't be too hard to design a new website for you.

Mógłbyś patrzeć w inną stronę, podczas gdy ja się przebiorę?

- Would you mind looking the other way while I change my clothes?
- Could you please look the other way while I change my clothes?

Chciałbym znać sposób, jak przyciągnąć więcej gości na moją stronę.

I wish I could figure out how to get more people to visit my website.

Mało prawdopodobne, by jakiś haker włamał się na naszą stronę.

It's unlikely that a hacker could get into our website.

- Nie przechodź przez ulicę!
- Nie przechodź na drugą stronę ulicy!

Don't cross the street!

Wejdź na jakąś stronę, pooglądaj produkty i dodaj je do koszyka.

Go out to any site, shop up, put it in your cart.

Jeden biegnie w tę stronę, drugi w tę, a inny tędy.

Got one running that way, another that way, another like here.

Każdy jest księżycem, który ma ciemną stronę, której nikomu nie pokazuje.

Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.

Ponad 90 procent osób odwiedzających stronę internetową trafia tam dzięki wyszukiwarkom.

More than 90 percent of visits to a web page are from search engines.

Tom pocałował Mary, kiedy John i Alice patrzyli w inną stronę.

Tom kissed Mary while John and Alice were looking the other way.

Więc jeśli rośnie w ten sposób, to południe jest w tę stronę.

So, if I'm seeing all the growth this way, it means south is that way.

Ale skierował swojego konia w stronę pretendenta, który pochylał się nad tilt.

But he set his horse towards the challenger, who bore down full-tilt.

Mógłbyś przez momencik patrzeć w inną stronę, gdy ja będę się przebierać?

Would you mind looking the other way for just a minute while I change my clothes?

- Nie wiem, jak mogę załadować zdjęcie.
- Nie potrafię wrzucić zdjęcia na stronę.

I can't figure out how to upload an image.

Nie sądziłem, że tak łatwo mi będzie włamać się na waszą stronę.

- I never thought it'd be this easy to hack into your website.
- I never thought that it'd be this easy to hack into your website.

Ludzie są jak Księżyc: każdy ma ciemną stronę, której nigdy nikomu nie pokazuje.

Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.

Świat jest jak książka, a ci, którzy nie podróżują czytają tylko jedną stronę.

The world is like a book, and those who don't travel read only one page.

Czy zjeżdżamy do kanionu szczelinowego i manewrujemy, by wyjść na drogę w stronę wraku?

Or rappel into the slot canyon and weave our way towards the wreckage that way?

Cóż, jeśli pójdziesz na stronę ICIA, na przykład, którym jest Canary Institute of Agricultural

Well, if you go to the ICIA website, for example, which is the Canary Institute of Agricultural

Następnego dnia nie tracił czasu i maszerował w stronę uciekających Brytyjczyków, ale podczas gdy on

The next day he wasted no time and marched towards the fleeing Britons, but while he

Ale kiedy Cezar znalazł pole do przebicia, przeszedł jego legiony i natychmiast skierował się w stronę

But when Caesar found a fordable area he crossed his legions and immediately headed towards

Większość obiektów w naturze nie zmienia swojej tożsamości w zależności od tego, w którą stronę się zwrócą.

Most objects in nature don't change their identity depending on which way round they're facing.

Zwykle jest wiele stron internetowych na każdy temat, więc kiedy trafiam na stronę z pop-upami, najczęściej wciskam guzik „wstecz” i idę do następnej strony znalezionej przez Google'a, by trafić na coś mniej denerwującego.

Since there are usually multiple websites on any given topic, I usually just click the back button when I arrive on any webpage that has pop-up advertising. I just go to the next page found by Google and hope for something less irritating.