Translation of "Ostatniej" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Ostatniej" in a sentence and their japanese translations:

Padało ostatniej nocy.

昨夜は雨が降っていた。

- Ostatniej nocy miałam dziwny sen.
- Ostatniej nocy miałem dziwny sen.

- 私は昨夜不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、変な夢を見た。

Dobrze spałem ostatniej nocy.

ゆうべはよく眠れた。

Dobrze spał ostatniej nocy.

- 彼は昨夜よく眠った。
- 彼は昨日よく眠った。

Gdzie byłeś ostatniej nocy?

- 昨日の夜どこにいたの?
- 昨夜はどこにいたの?

Miałem straszny sen ostatniej nocy.

ゆうべ恐ろしい夢をみた。

Grał w golfa ostatniej niedzieli.

彼はこの前の日曜日にゴルフをしました。

Nie mogłem spać ostatniej nocy.

昨晩は眠れなかった。

Miałem zły sen ostatniej nocy.

- 私は昨夜いやな夢を見た。
- 私は昨晩悪い夢を見ました。
- 昨夜ね、やな夢見たんだ。

Czekałem na ciebie ostatniej nocy.

- ゆうべはおいでになるかとお待ちしていました。
- 昨夜はお前が来るんじゃないかと思って待ってたんだぞ。

Ostatniej nocy miałem dobry sen.

私は昨夜良い夢を見た。

Dziwna rzecz wydarzyła się ostatniej nocy.

ゆうべ奇妙なことがあった。

Gra została odwołana w ostatniej minucie.

土壇場になって、その試合は取り消された。

Brakuje ostatniej strony w tej książce.

この本は最後の一枚が抜けている。

Jeszcze nie przeczytałem ostatniej strony tej powieści.

僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。

Zadzwoniła do mnie bardzo późno ostatniej nocy.

- 彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
- 彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
- 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。

Mój ojciec wrócił ostatniej nocy bardzo późno.

父は昨夜遅く帰宅した。

W ostatniej chwili moje zdecydowanie ulotniło się.

いざというとき決意がくじけた。

Steve, czy dobrze pan spał ostatniej nocy?

スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。

Według gazety, ostatniej nocy miał miejsce wielki pożar.

新聞によると昨夜大火事があった。

Ostatniej jesieni Bill przyjechał się ze mną zobaczyć.

ビルは去年の秋に私に会いに来た。

Podczas ostatniej podróży do Ameryki zaprzyjaźniłem się z Jackiem.

つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。

Ostatniej nocy niedaleko był pożar, więc nie mogłem spać.

昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。

- Miałem dziś dziwny sen.
- Ostatniej nocy miałem dziwny sen.

- 私は昨夜不思議な夢を見ました。
- 私は昨日不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、変な夢を見ました。
- 昨日の夜、不思議な夢を見ました。
- 昨日の夜、変な夢を見た。

W ostatniej chwili wpadła mu do głowy znakomita myśl.

最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。

Skoro o ostatniej nocy, o której wróciłeś do domu?

そういえば、昨夜は何時に家に着いた?

Obiecał mi pomóc, ale w ostatniej chwili mnie zawiódł.

彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。

Ostatniej nocy było dla mnie zbyt duszno, by spać.

昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。

Łóżko, w którym spałam ostatniej nocy nie było zbyt wygodne.

昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。

Tom powiedział mi, że ostatniej nocy śniła mu się Maria.

トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。