Translation of "Noc" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Noc" in a sentence and their japanese translations:

Przeżyliście noc.

夜を生き延(の)びた

Była noc.

夜だった。

Zarwałam noc.

徹夜した。

Zarwałem noc.

- 私は徹夜した。
- 私は一晩中おきていた。

Noc przynosi ulgę.

‎夜は過ごしやすい

Płakałem całą noc.

夜通し泣いていた。

Ale wspaniała noc!

なんてすばらしい夜なんだろう。

Jak minęła noc?

夜何してたの?

Płakała całą noc.

彼女は一晩中泣き続けた。

Była ciemna noc.

- 闇夜だった。
- 真っ暗な夜だった。

Przegadaliśmy całą noc.

私達は夜を語り明かした。

Noc przyniesie zasłonę ciemności.

‎夜の闇が彼らの姿を隠す

Ale noc... wszystko zmienia.

‎しかし夜は‎― ‎別世界になる

Nim znów zapadnie noc.

‎再び夜が訪れる前に

Tom gadał całą noc.

トムは夜通ししゃべり続けた。

Była to księżycowa noc.

その晩は月が出ていた。

- Był wieczór.
- Była noc.

夜だった。

Całą noc nie spała.

彼女は一晩中目をさましていた。

Rozmawiali przez całą noc.

彼らは夜通し語り合った。

Spędzili noc na plaży.

彼らは海岸で一夜を明かした。

Dziecko płakało całą noc.

- 赤ん坊は夜通しなきつづけた。
- その赤ん坊は一晩中泣き続けた。

Tom płakał całą noc.

トムは一晩中泣いている。

Pies wył całą noc.

犬は一晩中吠えどおしだった。

Noc jest wciąż młoda.

まだ宵の口だ。

Spędziliśmy całą tamtą noc, kolejny dzień i kolejną noc w piwnicy.

その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。

Ale noc jest jeszcze młoda.

‎夜はこれからだ

Zapuszczające się w noc polarną.

‎極夜に足を踏み入れる

noc stawia zwierzęta przed wyzwaniami...

‎夜は動物たちに試練を与える

Co noc patrolują swój dom.

‎毎晩パトロールはかかさない

Ale noc ma swoje minusy.

‎だが夜には危険も潜んでいる

Kamera termowizyjna pozwala przejrzeć noc.

‎だが赤外線カメラが ‎闇の中を映し出す

Ona pracuje dzień i noc.

彼女は昼も夜も働いている。

Światło paliło się całą noc.

灯りが一晩中ついている。

Pozwolił mi zostać na noc.

彼は私を一晩泊めてくれた。

Chciałbym zostać na jedną noc.

一晩泊めてもらいたいんだけど。

Nie spał przez całą noc.

私は一晩中おきていた。

A może zostaniesz na noc?

お泊りになってはいかがですか。

Całą noc nie mogłem spać.

一晩中、眠れなかったよ。

Tom gadał przez całą noc.

トムは夜通ししゃべり続けた。

Naprawdę chcesz jechać całą noc?

本気で一晩中運転しようと思っているんですか?

To była bezksiężycowa, ciemna noc.

月も出ていない闇夜だった。

To powinno pomóc mi przetrwać noc.

これなら夜も越せるよ

Jeśli podtrzymam ten ogień przez noc,

夜中 火を燃やしてるよ

Noc polarna nie jest nieprzeniknioną ciemnością.

‎極夜に広がるのは ‎闇だけではない

noc stawia zwierzęta przed niezwykłymi wyzwaniami...

‎夜は動物たちに試練を与える

A dzisiejsza noc jest wyjątkowo niespokojna.

‎特に今夜は騒々しい

Noc zawsze była dla nas obca.

‎人類にとって ‎夜は未知の世界だ

To dziecko płakało wczoraj całą noc.

その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。

Zaczęło świtać, długa noc się skończyła.

ようやく夜が明けて長い夜が終わった。

Nie spał całą noc, czytając powieść.

彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。

Zostawiłem okno otwarte na całą noc.

私はひと晩窓を開けたままにしておいた。

Całą noc wałęsał się po górach.

一晩中山中をさ迷った。

Ale spokojna noc daleko niesie odgłos polowania.

‎狩りの音は ‎はるかかなたまで響く

Nim nadejdzie przypływ, czeka ją ciężka noc.

‎潮が満ちるまで‎― ‎過酷な夜を過ごす

Przed nami najbardziej niezwykła noc na Ziemi.

‎驚きに満ちたナイトアースへ ‎ご案内しよう

Setki małych dozorców... na nogach całą noc...

‎たくさんの小さな庭師たち ‎彼らは徹夜で働く

noc okazała się tragiczna dla rodziny słoni.

‎夜はゾウの家族に ‎悲劇をもたらした

Słyszałem, że nasz pies wył całą noc.

夜通しうちの犬が吠えているのが聞こえた。

Zapadła noc, a co gorsza, zaczęło padać.

夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。

Im głębiej w noc, tym było chłodniej.

夜がふけるにつれて寒くなった。

Leżał i nie spał przez całą noc.

彼は一晩中目を覚まして横になっていた。

Zrobisz sobie krzywdę pracując dzień i noc.

昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。

Kiedy zapada noc, pustynny piasek błyskawicznie stygnie.

砂漠の砂は夜になると急速に冷える。

No dobrze, noc jest bardzo długa, prawda?

あぁまだ、宵の口だね。

Upewnię się też, że ogień płonie całą noc.

夜の間は 火を絶(た)やさないようにする

Teraz naszą misją jest przetrwać dzień i noc,

今回の任務は一晩 生き延びることだ

Dla tej nowej rodziny noc stanowi inne wyzwanie.

‎幼子を抱えた家族には ‎夜は別の試練を課す

W bezksiężycową noc kamera termowizyjna widzi w ciemności.

‎月明かりのない夜は ‎赤外線カメラが闇の中を映す

Ale dziś rodzina przetrwała najdłuższą noc na Ziemi.

‎だが今は‎― ‎世界一長い夜を ‎生き抜いた喜びに浸ろう

Odpowiada to 400 kilometrom podróży człowieka co noc.

‎人間なら 毎晩400キロを ‎往復しているようなものだ

I odkryć, że noc jest pełna niezwykłych wyzwań...

‎夜がもたらすものは ‎厳しい試練や‎―

Opłata wynosi 100 dolarów za noc plus podatek.

料金は、税別で一泊100ドルです。

Nadciągająca długa noc podda próbie jej wytrzymałość i umiejętności.

‎長く暗い冬は 母親にとって ‎過酷な試練となる

Im ciemniejsza noc, tym więcej cudów te wody uwalniają.

‎暗い夜ほど ‎海は不思議な世界を見せる

Szybko zbliżająca się noc zmusza je do znalezienie schronienia.

‎日暮れ前に 大群が泊まれる ‎宿を見つける必要がある

To jest najpiękniejsza noc jaką widziałem od kiedy pamiętam.

物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。

Ponieważ wypiła mocną kawę, nie mogła całą noc spać.

濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。

Kiedy byłem studentem, zawsze kułem całą noc przed testem.

学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。

Będę musiał uczyć się do egzaminu przez całą noc.

一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。

- Tom przegapił ostatni pociąg i spędził noc w kafejce internetowej.
- Tom spóźnił się na ostatni pociąg i spędził noc w kafejce internetowej.
- Tom nie zdążył na ostatni pociąg i spędził noc w kafejce internetowej.

トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。

W bezwietrzną noc jego krzyk niesie się na setki metrów.

‎この雄叫びは ‎100メートル先まで響く

Każdy nietoperz co noc potrafi wypić tyle krwi, ile waży.

‎自分の体重と同じ量の血液を ‎一晩で飲む

Bez nich grozi mu noc spędzona w zimnie i samotności.

‎寒い夜を ‎1頭で過ごすのは危険だ

Ale noc kryje przed nami jeszcze ocean odkryć do zbadania.

‎だが人間の知らない夜の海は ‎どこまでも暗く深く続く

Nawet najmniejsi muszą pokonać tę podróż, jeśli mają przetrwać noc.

‎夜をしのぐために ‎幼いヒヒも崖を下りる

Pamiętam tę noc, kiedy po raz pierwszy zobaczyłem Drogę Mleczną.

初めて天の川を見た夜のことを私は覚えている。

Jakiś geniusz zostawił mleko na całą noc nie w lodówce.

どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。

Nie spał całą noc, rozmyślając, dlaczego ten interes nie wypalił.

彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。

Ale niektóre zwierzęta wykorzystują noc na swoją korzyść. NOCE W DŻUNGLI

‎一方では夜を味方につける ‎動物もいる ジャングルの夜

Wykorzysta całą swoją energię do przelecenia kilku kilometrów w jedną noc.

‎オスは持てる力の全てを使い ‎一晩に数キロ飛ぶことも