Translation of "Kolei" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Kolei" in a sentence and their japanese translations:

Wygłaszali po kolei przemówienia.

彼らは順番にスピーチした。

Prezentowałyśmy się po kolei.

私達は順番に自己紹介をした。

Śpiewali po kolei na scenie.

彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。

Po kolei opowiadaliśmy sobie dziwne historie.

私たちは不思議な経験について次々に語った。

Spotkam się z wszystkimi po kolei.

皆に順番に会いましょう。

Phelps z kolei ma zupełnie inne podejście.

マイケル・フェルプスの場合は 全く違うアプローチです

Z kolei wysiłek utożsamia się z ciałem.

それに対し労働は 体と関連付けられ

Które z kolei rządzą życiem wielu morskich stworzeń.

‎そして潮の変化が ‎海の生物の営みを支えている

Rozwiązania tworzą inne problemy, które z kolei trzeba rozwiązać.

問題を解決すると 別の解決すべき問題が出てきます

Moja mama pracowała na stacji Japońskich Kolei Państwowych między 1971 a 1987 rokiem.

1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。

Jeden gest może mieć wiele znaczeń, z kolei jedno znaczenie może być przekazane wieloma gestami.

1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。

Gdzie z kolei nabywali przyprawy i jedwab, towary na które był duży popyt na zachodzie Europy.

西欧で売る香辛料と絹を仕入れて戻った

Mówisz, że boisz się bycia nielubianym przez innych ludzi, ale ty sam masz pewną liczbę ludzi, których nie lubisz, prawda? Z arytmetycznego punktu widzenia istnieje równa liczba osób, których nie lubisz, którzy z kolei ciebie nie lubią. Nie mówię, że jeśli przestaniesz kogoś nie lubić, to ktoś inny także przestanie nie lubić ciebie; chodzi o to, że nie da się zmienić faktu, że jeśli kogoś nie lubisz, to ktoś inny także ciebie nie lubi. Będziesz ci znacznie łatwiej żyć, jeśli po prostu się poddasz i pogodzisz się z tą prawdą.

人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。