Examples of using "Czegoś" in a sentence and their japanese translations:
- 何かお探しですか。
- 何か探してるの?
- 何かお探しですか?
何かを選ぶということは、何かを捨てるということだ。
- 何がなくなっているんですか。
- 何かなくなったの?
何かが足りません
何か新しいものがほしい。
何か飲む?
君は何かほしいですか。
何かなくなったの?
興味が湧く
もっと安いのはありますか。
- 彼はしきりに何かをしている。
- 彼はしきりに何かしている。
私は何か飲みたい。
私たちは何か食べるものが必要だ。
何か飲み物はいかが?
書くものが欲しいな。
その様な事を経験するのは初めてでした
紳士であれば、そんなことはしないでしょう。
そんな馬鹿げたことは言わなっかっただろう。
そんなものは未だかつて見たことがない。
- 彼女がそんなことをしたはずがない。
- 彼女がそのようなことをしたはずはない。
彼は何か飲み物が必要です。
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
それはわたしがほしかったのとは少し違います。
日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。
リスの木の実もあるかも
彼はそんなことをしたはずがない。
彼女がそんな事を言ったはずがない。
そんなの言われたことないわ。
何かしてみましょう。
私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
必要ならどんなことでも呼んでね。
日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。
こんなものを買わなければ良かった。
それよりもっと小さいものはありませんか?
あなたは新しいことを勉強したいのだと思った。
予見不能なこと 思いがけないこと—
巷で言う 軽犯罪者と判断されました
彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。
彼女はそれについて知りたいと言った。
彼女にそんなことは言うべきではなかった。
彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。
彼は我々に何かを隠している。
リモートセンシングの データを超えた何かが必要です
心を揺さぶる体験が 待っている
彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
一杯どう?
価値あることに 重きを置くというのは
そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
この社会では みんな 真逆のことを教えてられているので
何か言って 相手を落ち込ませるには 3秒で十分
でも下着は なくても平気だ
何か見つけたらすぐに連絡します。
彼は決してそんなことをする人ではないと思います。
- 伝言をお願いできますか。
- 伝言お願いできますか。
守れない約束をしてはいけない。
誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
ここまでのところで何か落としていることはありませんか。
個人の幸せを超えた より大きなものを目指し 努力することを指します
君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
もしくはロープを何かに 結びつけて― 下りる
もっとよくわかるまで彼には内緒にしておこう。
後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
ある物を食べる? 生きのいい物を探(さが)す?
彼女は用事がなければほとんど外出しない。
この薬を飲むと胃の痙攣が治ります。
万が一に備えて、武器になるものを探した。
人間の心には互に矛盾した二つの感情がある。勿論、誰でも他人の不幸に同情しない者はない。所がその人がその不幸を、どうにかして切りぬける事が出来ると、今度はこっちで何となく物足りないような心もちがする。少し誇張して云えば、もう一度その人を、同じ不幸に陥れて見たいような気にさえなる。そうして何時の間にか、消極的ではあるが、或敵意をその人に対して抱くような事になる。