Translation of "Nauczyć" in French

0.010 sec.

Examples of using "Nauczyć" in a sentence and their french translations:

Możesz mnie nauczyć?

Peux-tu m'apprendre ?

- Musimy się nauczyć jak to robić.
- Musimy się tego nauczyć.

Nous devons apprendre à faire ça.

Można się czegoś nauczyć.

Je peux apprendre d'elle.

Musiałem się wszystkiego nauczyć.

J'ai dû tout apprendre.

Próbuję nauczyć się angielskiego.

- J'essaye d'apprendre l'anglais.
- J'essaie d'apprendre l'anglais.

Postanowiłem nauczyć się stenografii.

J'ai décidé d'apprendre la sténographie.

Chcę nauczyć się pływać.

Je veux apprendre à nager.

Pracuje, żeby nauczyć się profesji.

Son travail, c'est d'apprendre.

Wciąż trzeba się wiele nauczyć.

il vous reste encore tant à apprendre sur le fait de voir.

Mogę cię nauczyć się modlić.

- Je peux t'enseigner comment on prie.
- Je peux t'enseigner à prier.

Czy trudno nauczyć się Esperanto?

L'espéranto est-il difficile à apprendre ?

Możesz mnie nauczyć to robić?

- Pouvez-vous m'enseigner comment faire cela ?
- Peux-tu m'apprendre à faire ça ?

Musisz się nauczyć postępować uważniej.

Tu dois apprendre à être plus prudent.

Mógłaby nauczyć się grać ten utwór

pas une seule serait incapable de maîtriser ce morceau

Możecie nauczyć się grać ten utwór

vous serez capable de le jouer

Wiem, że muszę się wiele nauczyć.

Je sais que j'ai beaucoup à apprendre.

Dzieci muszą nauczyć się języków obcych.

Les enfants doivent apprendre des langues étrangères.

Chcesz się nauczyć grać na gitarze?

Veux-tu apprendre à jouer de la guitare ?

Nauczyć się pływać jest bardzo prosto.

C'est très simple d'apprendre à nager.

Próbowałem się nauczyć grać na gitarze.

J'ai tenté d'apprendre la guitare par moi-même.

Zawsze chciałem spróbować nauczyć się francuskiego.

J'ai toujours voulu essayer d'apprendre le français.

Postanowiłem nauczyć się grać na harfie.

J'ai décidé d'apprendre à jouer de la harpe.

- Obawiam się, że musisz nauczyć się żyć z bólem.
- Niestety, musisz nauczyć się znosić ból.

Je crains que tu ne doives apprendre à supporter cette douleur.

- Pomyślałem, że będziesz się chciał nauczyć czegoś nowego.
- Pomyślałam, że będziesz chciał się nauczyć czegoś nowego.

- Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.
- Je croyais que tu aimais apprendre de nouvelles choses.

Nie rozumiem chińskiego, ale chciałbym się nauczyć.

Je ne comprends pas le Chinois, mais je veux l'apprendre.

Szukam kogoś, by wspólnie nauczyć się angielskiego.

Je cherche quelqu'un pour apprendre l'anglais avec moi.

Każdy musi nauczyć się słów na pamięć.

Tout le monde doit apprendre les paroles par cœur.

Czy możesz nauczyć mnie grać w szachy?

Pourriez-vous m'apprendre à jouer aux échecs ?

Muszę nauczyć się tego wiersza na pamięć.

Je dois apprendre ce poème par cœur.

Muszę się nauczyć wielu słówek i wyrażeń.

Je dois mémoriser beaucoup de vocabulaire et d'expressions.

Nie jest łatwo nauczyć się obcego języka.

C'est difficile d'apprendre les langues étrangères.

Zawsze chciałem się nauczyć grać na oboju.

J'ai toujours voulu apprendre à jouer du hautbois.

Zawsze chciałem się nauczyć gotować tak jak ty.

J'ai toujours voulu apprendre à cuisiner comme toi.

Jaki jest najlepszy sposób, żeby nauczyć się francuskiego?

Quelle est la meilleure façon d'apprendre le français ?

Chyba nie zdołam nauczyć się grać na oboju.

Je suppose qu'il m'est impossible d'apprendre à jouer du hautbois.

Zawsze marzyłem o jednym - nauczyć się pilotować samolot.

Une chose dont j'ai toujours eu envie, c'est d'apprendre à piloter un avion.

Siostra poprosiła, czy mógłbym ją nauczyć jeździć na nartach.

Ma petite sœur m'a demandé de lui apprendre à skier.

Zdziwiłbyś się, czego można się nauczyć w ciągu tygodnia.

Tu serais surprise de ce que tu peux apprendre en une semaine.

Myślę, że Tom mógłby się od ciebie wiele nauczyć.

Je pense que Tom pourrait beaucoup apprendre de toi.

I sam chciałem się tego nauczyć, żeby zostać lepszym liderem.

et l'apprendre pour moi-même, devenir un meilleur dirigeant.

Ponad 70% uczniów nie jest w stanie się tego nauczyć.

Plus de 70% des étudiants n'arrivent pas à comprendre ce truc.

Chciałbym się nauczyć hawajskiego, by zrobić wrażenie na mojej dziewczynie.

Je veux apprendre l'hawaïen, comme ça je pourrais impressionner ma petite amie.

To najlepsze, co można powiedzieć komuś, kto próbuje się czegoś nauczyć.

C'est cela la meilleure chose à dire à celui qui essaie d'apprendre quelque chose.

Jest prawie niemożliwe, aby nauczyć się języka obcego w krótkim czasie.

C'est presque impossible d'apprendre une langue étrangère en peu de temps.

Nauczyciel powiedział, że musimy nauczyć się na pamięć wszystkich tych wyrażeń.

Le professeur a dit que nous devions apprendre toutes ces expressions par cœur.

Jeśli chcesz opanować język, musisz nauczyć się myśleć w tym języku.

Si vous voulez maîtriser une langue, vous devez apprendre à penser dans cette langue.

Czy naprawdę jesteśmy w stanie nauczyć się języka jak rodzimy użytkownik?

Peut-on vraiment apprendre à parler une langue comme un locuteur natif ?

Tom musi się nauczyć japońskiego, bo w przyszłym roku jedzie do Japoni.

Tom doit apprendre le japonais car il va au Japon l'année prochaine.

Mówię wyuczonym angielskim i zdaję sobie sprawę, że wciąż wiele muszę się nauczyć.

Je suis un locuteur non-natif de l'anglais et je prends conscience que j'ai encore beaucoup à apprendre.

Jeśli wybierasz się za granicę, warto jest się nauczyć przynajmniej kilku zwrotów grzecznościowych w lokalnym języku.

Quand on part à l'étranger, c'est utile d'apprendre au moins quelques formules de politesse dans la langue locale.

Nigdy nie wiedziałem po co jest wieczność. Ona jest po to, byśmy mogli nauczyć się niemieckiego.

Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand.

Niektórzy uważają, że trudno się rodowitemu Anglosasowi nauczyć chińskiego, ale ja się z tym nie zgadzam.

Certains pensent qu'il est difficile pour un anglophone natif d'apprendre le chinois, mais je ne suis pas d'accord.