Translation of "Jedno" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Jedno" in a sentence and their japanese translations:

Zapamiętajcie jedno.

思い出して

Poproszę jedno kibidango.

黍団子一つください。

Wszystko mi jedno.

- 私は構いませんよ。
- 何でもいいよ。

Mam tylko jedno życzenie.

私はただ1つの願いがある。

Chciałbym zarezerwować jedno miejsce.

席を予約したいのですが。

Mieli tylko jedno dziecko.

彼らには子供が一人しかいなかった。

- Monocykl ma tylko jedno koło.
- Rower jednokołowy ma tylko jedno koło.

一輪車は車輪がひとつしかありません。

Chcesz spróbować złapać jeszcze jedno?

もっと探してみたいか?

Pokój jedno czy dwu osobowy?

個室ですか2人部屋ですか。

Każdemu uczniowi zadano jedno pytanie.

どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。

Kupowała ubrania jedno za drugim.

彼女は次々に洋服を買った。

Jest ślepy na jedno oko.

- 彼は片方の眼が見えない。
- 彼は片方の目が不自由だ。

Wybierz albo jedno albo drugie

2つのうちどちらかを選びなさい。

To jedno i to samo.

どっちでも同じことだ。

Jedno młode oddzieliło się od reszty.

‎子供が1頭はぐれた

I wyjaśnię wam jedno z nich.

ちなみに 皆さんに1つご説明すると

Mówi się jedno, robi się drugie.

言う事とする事は別問題だ。

Może będzie mu zupełnie wszystko jedno.

たぶん彼にしてみれば同じことよ。

Jedno z dzieci zostawiło otwarte drzwi.

子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。

Przy przepisywaniu podręcznika zgubiłeś jedno słowo.

教科書を書き写すときに1語落としてしまったよ。

Tom jest głuchy na jedno ucho.

トムは片耳が聞こえない。

Tom jest ślepy na jedno oko.

- トムは片目が見えない。
- トムは片方の目が見えない。

Ale jedno drzewo potrafi wydać milion fig.

‎だが1本の木が ‎100万個もの実をつける

Przesunąłem pionek o jedno pole do przodu.

僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。

Wiedzieć to jedno, uczyć - zupełnie co innego.

知っていることと教えることは別物だ。

Jedno z moich marzeń to nauka islandzkiego.

私の夢のひとつはアイスランド語を学ぶことだ。

- Przesadziłem.
- Powiedziałem o jedno słowo za dużo.

ちょっと言い過ぎました。

Było to jedno z największych odkryć nauki.

それは科学において大発見の一つであった。

Wszystko mi jedno, czy przyjdzie, czy nie.

- 彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
- 彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
- 彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
- 彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
- 彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
- 彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
- 彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
- 彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
- 彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
- 彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
- 彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
- あいつが来ようが来まいが、俺には関係ない。
- 彼が来ても来なくても、私はどちらでもいいよ。

Ten pies nie widzi na jedno oko.

その犬は片方の目が見えない。

Paryż to jedno z największych miast świata.

パリは世界最大の都市の一つである。

Mówisz jedno, a robisz coś zupełnie przeciwnego.

あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。

- Morze nieledwie stapiało się w jedno z niebiosami.
- Wydawało się, że niebo zlewa się z morzem w jedno.

空が海と一つに溶け込むように見えた。

Wyobrażaliśmy sobie, że to jedno z jej młodych.

‎彼女の子供かもしれない

Jeśli zjesz choćby jedno ciastko, dostaniesz w łeb.

もしケーキをひとつでも食べたら、ぶつからね。

Przesunąłem pionek na szachownicy jedno pole do przodu.

僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。

Cuzco to jedno z najciekawszych miejsc na świecie.

クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。

Wszystko mi jedno, czy zostaniesz marynarzem, czy nie.

あなたが船乗りになろうがなるまいが、私にとっては同じことだ。

Ten bar to jedno z jego ulubionych miejsc.

あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。

Jedno z nich jest z Polski, drugie - z Filipin.

1人はポーランドで もう1人はフィリピンの出身です

Jedno ugryzienie tych kłów i to będzie jego koniec.

‎牙で噛まれたら命はない

Jedno z czasopism jest dla chłopców, drugie - dla dziewcząt.

ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。

I jeszcze jedno. Gdybyś skrzywdził Mayu, skręcę ci kark.

あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。

Wiedzieć to jedno, ale uczyć to zupełnie inna sprawa.

知っていることと教えることはまったく別だ。

Harajuku to jedno z najbardziej gwarnych miejsc w Tokio.

原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。

Weź sobie jedno - to, które ci się najbardziej podoba.

どちらでも一番お好きなものを一つおとりください。

I jest jedno miejsce, w którym to już się dzieje.

‎すでに実践している ‎場所がある

I widziałem, jak przynajmniej jedno życie uratowano dzięki tej zmianie.

そして少なくとも1人の命が 救われるのを目にしました

Wszystko mi jedno, czy on lubi baseballa czy piłkę nożną.

彼が野球が好きかフットボールが好きかは私にはどうでもよいことだ。

"Szatańskie wersety" Salmana Rushdiego to jedno z arcydzieł współczesnej literatury.

サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。

- Jedno i drugie mi się podoba.
- Oba mi się podobają.

私はどちらも好きです。

- Nie ma już mleka.
- Nie zostało już ani jedno mleko.

ミルクは一つものこっていません。

I stwierdzili, że jedno z tych pytań jest ważniejsze od pozostałych.

この質問の中の1つは 他の3つよりも重要だと指摘するでしょう

Oto niesamowita Wenecja, jedno z najbardziej popularnych miast turystycznych na świecie,

他に類を見ない都市ヴェニス 現在は世界有数の観光地である

Armia to państwo w państwie, to jedno z przekleństw naszych czasów.

軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。

Nie odpuszczę nikomu, kto powie na nią choćby jedno złe słowo.

彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。

- Dopuszczał się jednej niegodziwości za drugą.
- Popełniał jedno przestępstwo za drugim.

彼は悪事を重ねた。

Podjęliście dziś kilka mądrych decyzji i znaleźliśmy jedno ze stworzeń, których szukaliśmy.

いい判断だった 1種類の生き物を見つけた

- Zupełnie nie ma problemu.
- To nie ma najmniejszego znaczenia.
- Wszystko mi jedno.

ちっとも構いませんよ。

Wejście w podziemia kopalni było dobrą decyzją. Znaleźliśmy jedno ze stworzeń, których szukaliśmy,

鉱山に行ったのはいい判断だ 1種類の生物を見つけられた

To jedno z najbardziej zatłoczonych miejsc na Ziemi. Liczba mieszkańców sięga 20 milionów.

‎世界でも特に ‎人口が密集する場所 ‎約2000万人が暮らす

Z plastikowymi siatkami z supermarketu można zrobić tylko jedno: wyrzucać w nich śmieci.

スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。

Jeden gest może mieć wiele znaczeń, z kolei jedno znaczenie może być przekazane wieloma gestami.

1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。

- Wystarczy jedno słowo, żeby sprawić, by ktoś cierpiał.
- Wystarczy słowo, by sprawić by ktoś cierpiał.

ほんの一言が人を傷つけることもある。

Na początku trudno jest wejść do wody. To jedno z najdzikszych i najstraszniejszych miejsc do pływania.

‎最初は海に入るのがやっと ‎世界有数の荒海だ ‎泳ぐのは怖い

- Bóg nam świadkiem, że zrobiliśmy wszystko, co było w naszej mocy.
- Jedno jest pewne: zrobiliśmy wszystko, co się dało.

私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。

Ann Nixon Cooper, podobnie jak miliony innych wyborców, stała w kolejce, by oddać głos w tych wyborach. Jedno ją wyróżnia: ma 106 lat.

彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。