Translation of "Poproszę" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Poproszę" in a sentence and their japanese translations:

- Poproszę rachunek.
- Poproszę o rachunek.

- 勘定お願いします。
- 勘定書をお願いします。
- お勘定して下さい。
- お会計お願いします。

- Poproszę o rachunek!
- Poproszę o czek.

- 清算をお願いします。
- 勘定書を持ってきてくれ。
- お会計お願いします。
- お勘定お願いします。

Poproszę wołowinę.

牛肉にしてください。

Poproszę colę.

- コークをください。
- コーラひとつお願いします。

Poproszę rybę.

魚をお願いします。

Poproszę piwo.

- ビールをください。
- ビールひとつお願いします。

Poproszę herbatę.

- お茶をお願いします。
- 紅茶をください。

Poproszę kawę.

- コーヒーをください。
- コーヒーください。
- コーヒーをお願いします。

Poproszę podwójną.

ダブルにしてください。

Poproszę pojedynczy.

シングルにしてください。

Poproszę daiquiri.

ダイキリをください。

Poproszę Billa.

ビルをお願いします。

Poproszę golenie.

顔をそってください。

Poproszę szampana.

- シャンペンを下さい。
- シャンパンを下さい。

- Poproszę jeszcze wody.
- Poproszę jeszcze jedną szklankę wody.

- お水をもう一杯ください。
- 水のお代わりを下さい。

Poproszę o mydło.

石けんをください。

Poproszę o książkę.

本を下さい。

Dwa normalne poproszę.

大人2枚ください。

Poproszę lekko wysmażony.

レアでお願いします。

Poproszę jeszcze wody.

- お水をもう一杯ください。
- 水のお代わりを下さい。

Poproszę szklankę herbaty.

私に紅茶を一杯下さい。

Takie trzy poproszę.

これを三つください。

Poproszę filiżankę kawy.

コーヒー一杯ください。

Poproszę zimną wodę.

冷たい水をください。

Poproszę dolara reszty.

1ドルお釣りをくださいな。

Poproszę sok pomarańczowy.

オレンジジュースをください。

Poproszę na wynos.

持ち帰りにして下さい。

Poproszę czarną herbatę.

紅茶を1杯お願いします。

Poproszę jedno kibidango.

黍団子一つください。

Poproszę jedną kawę.

- コーヒーを一杯下さい。
- コーヒーを1杯、おねがいします。

Poproszę plan miasta.

- 市内地図をください。
- 市内案内をください。

Poproszę o pomoc.

ちょっと手伝ってください。

Poproszę Coca Colę.

コカ・コーラもらえませんか。

Poproszę o herbatę.

- お茶を少しいただきたいのですが。
- 紅茶をお願いします。

Poproszę kostkę cukru.

角砂糖を一個入れて下さい。

Poproszę trzy lody.

アイスクリームを3つください。

Sos poproszę osobno.

ソースは別に添えてください。

Poproszę trzy kawy.

コーヒー三つおねがいします。

Poproszę szklankę piwa.

ビールのグラスを下さい。

Poproszę o hamburgera.

私にハンバーガーをください。

Poproszę o popielniczkę.

灰皿を下さい。

Poproszę szklankę mleka.

ミルクを一杯ください。

Poproszę o zgaszenie świateł.

照明を落としてください

Poproszę o kartkę papieru.

書く紙を一枚ください。

Poproszę na lotnisko Kennedy'ego.

ケネディ空港まで頼むよ。

Poproszę kilka pustych szklanek.

空のグラスがいくつか欲しい。

Jeśli można, bardzo poproszę.

良かったらお願いします。

Poproszę krople do oczu.

目薬をください。

- Dostanę poduszkę?
- Poproszę poduszkę.

枕を下さい。

Poproszę o inny przykład.

別の例を示しなさい。

Poproszę miejsce przy oknie.

窓際の席をお願いします。

Poproszę operację wyrostka robaczkowego.

アッペのオペお願いします。

Tak, poproszę sok pomarańczowy.

ええ、オレンジジュースをお願いします。

Poproszę dwie małe butelki.

小瓶を2つお願いします。

Poproszę o wyraźną odpowiedź.

はっきりした返事をください。

Poproszę przewodnik po Chicago.

私はシカゴの案内書が欲しい。

Pięć galonów normalnej, poproszę.

レギュラーを5ガロンお願いします。

Poproszę dwa razy lody.

アイスクリームを2つ下さい。

Poproszę stek średnio wysmażony.

ステーキはミディアムで焼いて下さい。

Poproszę o szklankę wody.

- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- コップ1杯の水をください。

Poproszę jeszcze butelkę wina.

ワインをもう一本ください。

Poproszę o krótkie objaśnienie.

簡潔な説明をしろ。

Pięć galonów zwykłej poproszę.

レギュラーを5ガロンお願いします。

Poproszę jedną butelkę wina.

ワインを一本ください。

Poproszę do San Francisco.

サンフランシスコまで行ってください。

Poproszę o kartę kredytową.

クレジットカードをみせていただけるか。

Poproszę o nowe biurko.

新しいデスクをお願いします。

Poproszę lampkę białego wina.

白ワインをグラスでお願いします。

Jeszcze trochę głośniej poproszę.

もう少し大きくして。

„Poproszę jeszcze butelkę” - powiedział.

「もう一本くれ」と彼が言った。

Poproszę jeszcze trochę czekolady.

チョコレートをもう少しおねがいします。

Poproszę baterie do aparatu.

カメラ用の電池を下さい。

Poproszę o coś do jedzenia.

何か食べるものが欲しいのですが。

Średnio dosmażony i ziemniaka, poproszę.

ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。

Poproszę o coś do picia.

ちょっと一杯飲ませてくれ。

Poproszę pokój dwuosobowy z łazienką.

浴室付きの二人部屋をお願いしています。

Poproszę o worek z lodem.

氷嚢をください。

Dla mnie to samo, poproszę.

私にも同じものをください。

Poproszę o podanie osobno keczupu.

ケチャップは別で持ってきてください。

Poproszę dwie szklanki soku pomarańczowego.

オレンジジュースをふたつ下さい。

Poproszę dwie szklanki soku owocowego.

オレンジジュースを2杯ください。

Poproszę, daj mi ten długopis.

私にこのペンをください。

Poproszę brata, żeby mnie podwiózł.

- 兄に頼んで車に乗せてもらおう。
- 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
- 兄に乗せていってもらえるように頼んでみます。

Poproszę stek z pieczonymi ziemniakami.

ステーキにポテトをつけてください。

„Poproszę trochę wody.” „Proszę bardzo.”

「水を少しください」「いいですよ」

Normalna benzyna, do pełna poproszę.

レギュラー満タンでお願いします。