Translation of "żebym" in Japanese

0.060 sec.

Examples of using "żebym" in a sentence and their japanese translations:

Co chcesz żebym zrobił?

- 私に何をしてほしいって言うの?
- 何か御用ですか。
- いったい私にどうしろと?

Powiedziano mi, żebym się wyspał.

十分に睡眠を取りなさいといわれました。

Poradziła mi, żebym tam poszedł.

そこへ行くように彼女に勧めた。

Poprosił mnie, żebym otworzył drzwi.

彼は私にドアを開けてくれるように頼みました。

Lepiej, żebym tego nie jadła.

- 私はそれを食べないほうが良い。
- 食べるのはやめておいた方がよさそうだな。

Powiedz, co chcesz, żebym zrobił.

- あなたが私にしてもらいたいことを言ってください。
- 私にしてほしいこと言ってみてよ。

Co chcesz, żebym teraz zrobił?

あなたが今、あたしにしてほしいことは何?

Poradził mi, żebym tam poszedł.

- 彼はそこへ行くように助言した。
- 彼はそこに行くように助言した。

- Przyjaciel poprosił mnie, żebym wysłał mu pocztówkę.
- Przyjaciółka poprosiła mnie, żebym wysłał jej pocztówkę.

友達がはがきをくれるように私に頼んだ。

- Zbliż się, żebym mógł zobaczyć twoją twarz.
- Zbliż się, żebym mogła zobaczyć twoją twarz.

お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。

Więc chcecie, żebym zjadł surowe jajko.

生の卵を食べたいのか

Więc chcecie, żebym poszedł w prawo?

右に行きたいんだな

Więc chcecie, żebym powalczył z ferokaktusem?

このタマサボテンと 格闘するんだな

Zmusili mnie, żebym powiedział Mary wszystko.

彼らはメアリーにすべてを話させた。

Masz coś przeciwko, żebym zgasił światło?

- あかりを消してもかまいませんか。
- 電気消してもいい?

Upierali się żebym uczestniczył w spotkaniu.

彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。

Ona chce żebym z nią poszedł.

彼女は私にいっしょにきてほしいと思っている。

Takuya powiedział mi, żebym natychmiast wyruszył.

タクヤは私にすぐ出発するように言いました。

Przyszedł czas, żebym powiedział ci prawdę.

あなたに本当のことを言わなければならない時がやってきた。

Czy chcesz, żebym jeszcze coś zrobił?

何か他に僕にして欲しいことはないですか。

Chociaż nie widać teraz, żebym była "odmiennistą",

とは言え今は「異質主義者」の様に 見えないかもしれません

Ale następnym razem lepiej, żebym przeczytała podręcznik.

今度は教科書を読んで来てもらいたい」 と言われてしまいました

Odszedł zbyt szybko, żebym mógł go dogonić.

彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。

- Powinieneś był mi powiedzieć, że chcesz żebym przyszedł sam.
- Powinnaś była mi powiedzieć, że chcesz żebym przyszedł sam.

- ひとりで来てほしいと言ってくれればよかったのに。
- 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。

Więc chcecie, żebym zjechał w dół do kanionu?

峡谷にロープで下りるのか

Może już najwyższy czas żebym zaczął uczyć się programowania.

そろそろプログラミングを覚えようかな。

Chyba lepiej, żebym się na ten temat nie wypowiadał.

私はそれについて何も言わないほうがよいと思う。

Jeśli chcesz, żebym zmierzył się z krokodylem, kliknij „w prawo”.

クロコダイルと 対決するなら “右”をクリック

Jeśli wolisz, żebym stawił czoła boa dusicielowi, kliknij „w lewo”.

ヘビを選ぶなら “左”をクリック

Więc chcecie, żebym spróbował trochę soku z tych „ognistych pałeczek”.

ファイヤースティックスが いいんだな

Nauczyciel powiedział mi, żebym przeczytał przed całą klasą to, co napisałem.

先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。

Przepraszam, że przeszkadzam, ale czy miałbyś coś przeciwko, żebym otworzył okno?

お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。

Jak chcę zrobić wszystko to ty chcesz żebym zrobił coś innego.

私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。

Nie znam jej i nie wydaje mi się, żebym chciał ją poznać.

私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。

- Mój nauczyciel gry na pianinie zasugerował żebym poszedł do domu, bo była chujowa pogoda.
- Mój nauczyciel gry na pianinie zasugerował, żebym poszedł do domu bo była kiepska pogoda.

悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。

- Nie ma powodu, abym porzucał mój plan.
- Nie ma żadnego powodu, żebym rezygnował ze swojego planu.

私が計画を断念しなければならない理由はない。