Translation of "Początku”" in Italian

0.026 sec.

Examples of using "Początku”" in a sentence and their italian translations:

Zacznijmy od początku.

Cominciamo dall'inizio.

Zacznij od początku.

- Parti dall'inizio.
- Parta dall'inizio.
- Partite dall'inizio.
- Comincia dall'inizio.
- Cominci dall'inizio.
- Cominciate dall'inizio.

Nawet od samego początku

Fin dall'inizio,

- Wiedziałam od początku.
- Od razu wiedziałem.
- Wiedziałem o tym od początku.

- Lo sapevo fin dall'inizio.
- Io lo sapevo fin dall'inizio.

Na początku go nie lubiłem.

- All'inizio non mi piaceva.
- Inizialmente non mi piaceva.

Z początku trochę się wstydził.

All'inizio sembrava imbarazzato.

Jeśli myślisz, że mogliśmy iść lepszą trasą od początku, wybierz „Odtwórz odcinek od początku”.

Se vuoi scegliere diversamente dall'inizio seleziona "ricomincia l'episodio".

- Na początku Bóg stworzył niebiosa i ziemię.
- Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię.

In principio Dio creò il cielo e la terra.

Na początku mi to nie przeszkadzało.

E all'inizio andava bene.

Na początku wszystko wygląda tak samo.

All'inizio, sembra tutto più o meno la stessa cosa.

Na początku nie wiedziałem, co zrobić.

All'inizio non sapevo cosa fare.

To pomyślcie, co usłyszeliście na samym początku.

La cosa che spero possiate portare con voi dal mio discorso

Kiedy dinozaury były na początku swojej drogi.

quando i dinosauri cominciavano ad apparire.

Jeśli tak, wybierz „Odtwórz odcinek od początku”.

Se è così, scegli "ricomincia l'episodio".

Co na początku XVI wieku było wyzwiskiem.

che iniziò nel XVI secolo come un insulto.

Na początku myślałem… że poluje na ryby.

Inizialmente, ho pensato... "Sta dando la caccia ai pesci".

Wielka litera używana jest na początku zdania.

- Una lettera maiuscola è usata all'inizio di una frase.
- Si usa una lettera maiuscola all'inizio di una frase.

Na początku wziąłem cię za twojego brata.

All'inizio ti ho scambiato per tuo fratello.

Jeśli chcesz zacząć od początku, wybierz „Powtórz odcinek”.

Ma se vuoi cominciare dall'inizio, scegli "ricomincia l'episodio."

Z początku nie byłem w stanie zrozumieć, co mówił.

All'inizio non riuscivo a capire che cosa stesse dicendo.

- Cały czas wiedzieliście.
- Od początku wiedziałeś.
- Wiedziałaś cały czas.

- Lo sapevi fin dall'inizio.
- Tu lo sapevi fin dall'inizio.
- Lo sapeva fin dall'inizio.
- Lei lo sapeva fin dall'inizio.
- Lo sapevate fin dall'inizio.
- Voi lo sapevate fin dall'inizio.

- Wiedział od początku.
- Wiedział od razu.
- Wiedział cały czas.

- Lo sapeva fin dall'inizio.
- Lui lo sapeva fin dall'inizio.

- Wiedziała od początku.
- Cały czas wiedziała.
- Od razu wiedziała.

- Lo sapeva fin dall'inizio.
- Lei lo sapeva fin dall'inizio.

Na początku było to bardzo frustrujące. Ciężko było je rozpoznać.

E all'inizio è stato molto frustrante. Così difficili da discernere.

Właśnie tego od samego początku obawiali się urzędnicy ds. zdrowia

È ciò che le autorità sanitarie hanno sempre temuto accadesse.

Na początku trudno było sobie wyobrazić, że cokolwiek wyciągała z tego związku.

All'inizio, era molto dura immaginare che ottenesse qualcosa da quel rapporto.

Na początku przyjęła tę samą metodę polowania na homary, co na kraby.

Inizialmente, ha adottato lo stesso metodo per la caccia al granchio con l'aragosta.

Gdyby Rzymianie musieli uczyć się łaciny od początku, nie zdołaliby podbić świata.

I romani non avrebbero avuto abbastanza tempo per conquistare il mondo se avessero dovuto prima studiare il latino.

Na początku trudno jest wejść do wody. To jedno z najdzikszych i najstraszniejszych miejsc do pływania.

All'inizio, è difficile entrare in acqua. È uno dei posti più selvaggi e spaventosi per nuotare sul pianeta.

Ale wróciliśmy na lotnisko i możemy rozpocząć misję od nowa. Jeśli chcesz zacząć od początku, wybierz „Powtórz odcinek”.

Ma poiché siamo all'aeroporto potremmo anche ricominciare. Se vuoi tornare in cielo, scegli "ricomincia l'episodio."

Termin „tango w stylu milonguero” powstał na początku lat 90., oznacza styl tanga popularnych w milongach w śródmieściu Buenos Aires w latach 50.

Il termine 'tango stile milonguero' fu coniato nei primi anni '90 per descrivere il modo di ballare il tango che era prevalente nelle milonghe del centro di Buenos Aires negli anni '50.