Translation of "Początku”" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Początku”" in a sentence and their arabic translations:

Od samego początku.

منذ البداية

Zacznijmy od początku.

لنبدأ من البداية

Na początku lat 60.

في بداية الستينيات.

Nawet od samego początku

منذ البداية،

Bo, szczerze mówiąc, na początku

والسبب الأول لذلك، لأكون صادقة،

Kiedy mamy niewiele na początku,

عقلك قد صُمم للتعامل مع مختلف المشكلات وحلها

Jeśli myślisz, że mogliśmy iść lepszą trasą od początku, wybierz „Odtwórz odcinek od początku”.

‫ولكن إن كنت تعتقد ‬ ‫إنه ربما كان يوجد مسار أفضل من البداية،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

- Na początku Bóg stworzył niebiosa i ziemię.
- Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię.

فِي الْبَدْءِ خَلَقَ اللهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ،

Byliśmy dopiero na początku tej drogi

رغم ذلك، لقد كنا في البداية فقط كما هو واضح

Na początku mi to nie przeszkadzało.

‫وكان ذلك جيدًا في البداية.‬

Na początku wszystko wygląda tak samo.

‫في البداية، يبدو كل العشب متشابهًا.‬

Ono było na początku u Boga.

هذا كان في البدء عند الله.

To pomyślcie, co usłyszeliście na samym początku.

هناك شيء واحد يمكنك أخذه من محادثتي،

Kiedy dinozaury były na początku swojej drogi.

في مقتبل عمر الديناصورات.

Jeśli tak, wybierz „Odtwórz odcinek od początku”.

‫إن كان الأمر كذلك، اختر "إعادة الحلقة".‬

Co na początku XVI wieku było wyzwiskiem.

والتي بدأت في القرن السادس عشر كإهانة.

Na początku czerwca Pompejusz musiał przełamać impas.

بحلول بداية شهر يونيو ، احتاج بومبي للخروج من هذه الورطة

Na początku myślałem… że poluje na ryby.

‫في البداية، ظننت...‬ ‫أنها تصطاد السمك.‬

Jeśli chcesz zacząć od początku, wybierz „Powtórz odcinek”.

‫ولكن إن أردت أن تبدأ هذه المهمة من جديد،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Na początku swojej egzystencji były one dobrze nastrojone.

فقد كان مضبوطًا في بداية نشأته.

To w pewnym sensie od początku byłam kształtowana na "odmiennistę",

بالواقع كنت بطريقة ما أُحضر نفسي لأكون مختلفة.

Na początku było to bardzo frustrujące. Ciężko było je rozpoznać.

‫وكان ذلك محبطًا جدًا في البداية.‬ ‫من الصعب جدًا تمييزها.‬

Właśnie tego od samego początku obawiali się urzędnicy ds. zdrowia

هذا ما كان يخشاه مسؤولوا الصحة طوال الوقت.

Na początku miał trudności z zaaklimatyzowaniem się w nowym domu.

في البداية واجه صعوبة في التأقلم مع بيته الجديد.

Na początku trudno było sobie wyobrazić, że cokolwiek wyciągała z tego związku.

‫كان من الصعب جدًا في البداية تخيّل‬ ‫أنها ستستفيد أي شيء من هذه العلاقة.‬

Na początku przyjęła tę samą metodę polowania na homary, co na kraby.

‫في البداية تبنت الطريقة نفسها‬ ‫في صيد السلطعون مع الكركند.‬

Na początku nie byłem pewien co, ale uparłem się, że znajdę jakiś sposób.

في البداية لم أكن واثقاً كيف سأقوم بذلك، لكنني كنت مُصمماً على إيجاد وسيلة ما.

Na początku 1307 roku zaryzykował z powrotem w kierunku kontynent z garstką wyznawców.

في أوائل عام 1307، غامر بالعودة إلى البر الرئيسي مع حفنة من أتباعه.

Często bywa tak, że to, co na początku wydaje się proste, potem okazuje się trudne.

ما يبدو سهلاً في البداية، غالباً ما يثبت في النهاية أنه صعب.

Na początku trudno jest wejść do wody. To jedno z najdzikszych i najstraszniejszych miejsc do pływania.

‫في البداية، فإن نزول المياه أمر صعب.‬ ‫إنه أحد أكثر الأماكن خطرًا ورعبًا للسباحة‬ ‫على وجه الأرض.‬

Ale wróciliśmy na lotnisko i możemy rozpocząć misję od nowa. Jeśli chcesz zacząć od początku, wybierz „Powtórz odcinek”.

‫ولكن بما أننا عدنا إلى المطار، ‬ ‫يمكننا أن نبدأ مهمتنا من جديد.‬ ‫إذا أردت العودة للطيران، اختر "إعادة الحلقة".‬