Translation of "Początku”" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Początku”" in a sentence and their russian translations:

Od samego początku.

с самого начала отношений.

Zacznijmy od początku.

Давай начнем сначала.

Zacznij od początku.

- Начни с начала.
- Начните с начала.

Z początku odmówiłem.

Сначала я отказался.

- Na początku miałem duże trudności.
- Na początku miałam duże trudności.

Поначалу мне было очень трудно.

Nawet od samego początku

Поначалу

Na początku go nie lubiłem.

- Сначала он мне не нравился.
- Сначала он мне не понравился.
- Поначалу он мне не понравился.
- Поначалу он мне не нравился.

Na początku nie wierzyli mu.

Сначала они ему не поверили.

Wiedział o tym od początku.

Он знал это с самого начала.

Na początku to było hobby.

Это начиналось как хобби.

Jeśli myślisz, że mogliśmy iść lepszą trasą od początku, wybierz „Odtwórz odcinek od początku”.

Но если думаете, что нам стоило выбрать другой путь, выберите «Повтор эпизода».

- Na początku Bóg stworzył niebiosa i ziemię.
- Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię.

- В начале Бог создал небо и землю.
- В начале сотворил Бог небо и землю.

Byliśmy dopiero na początku tej drogi

Однако тогда мы только начинали,

Na początku mi to nie przeszkadzało.

И поначалу всё было хорошо.

Na początku wszystko wygląda tak samo.

Сначала кажется, что ничего особо не меняется.

Na początku nie wiedziałem, co zrobić.

Сначала я не знал, что делать.

Od początku myślałem, że się zaprzyjaźnimy.

Я подумал, что мы будем хорошими друзьями, с самого начала.

Z początku nie miałem pojęcia, dlaczego.

Поначалу я понятия не имел, почему.

To pomyślcie, co usłyszeliście na samym początku.

Если и есть что-то, что вы могли бы извлечь из моей речи,

Kiedy dinozaury były na początku swojej drogi.

когда динозавры только начали появляться.

Jeśli tak, wybierz „Odtwórz odcinek od początku”.

Если да, выберите «Повтор эпизода».

Co na początku XVI wieku było wyzwiskiem.

что в XVI веке возникло как ругательство.

Na początku myślałem… że poluje na ryby.

Сначала я решил, что она на них охотится.

On wyjechał do Londynu na początku lipca.

Он уехал в Лондон в начале июля.

Z początku usiłowałem zapisywać wszystko w notesiku.

Поначалу я пытался всё записывать в блокнот.

Wielka litera używana jest na początku zdania.

- Заглавная буква ставится в начале предложения.
- Предложения начинают с большой буквы.

Na początku wziąłem cię za twojego brata.

Поначалу я принял тебя за твоего брата.

Każdy gracz dostaje dwie karty na początku.

Вначале каждый игрок получает по две карты.

Jeśli chcesz zacząć od początku, wybierz „Powtórz odcinek”.

Если вы хотите начать с самого начала, выберите «Повтор эпизода».

Na początku swojej egzystencji były one dobrze nastrojone.

в начале своего существования все они были тонко настроены.

Z początku wszyscy byli przekonani o jego niewinności.

Поначалу все были убеждены в его невиновности.

Na początku byłem bardzo zdenerwowany, ale stopniowo się zrelaksowałem.

Я сначала нервничал, но постепенно слегка успокоился.

- Cały czas wiedzieliście.
- Od początku wiedziałeś.
- Wiedziałaś cały czas.

Я знал это с самого начала.

- Wiedziała od początku.
- Cały czas wiedziała.
- Od razu wiedziała.

Она знала это с самого начала.

Na początku było to bardzo frustrujące. Ciężko było je rozpoznać.

Сначала меня ждало разочарование: эта задача показалась мне непосильной.

Właśnie tego od samego początku obawiali się urzędnicy ds. zdrowia

Это то, чего чиновники здравоохранения боялись все время.

Muszę zacząć wszystko od początku, a to nie jest przyjemne.

Я был вынужден всё начать с самого начала, и это не было приятно.

Ten problem nie jest taki prosty, jak się wydaje na początku.

Проблема не так проста, как может показаться с первого взгляда.

Na początku trudno było sobie wyobrazić, że cokolwiek wyciągała z tego związku.

Сначала было трудно представить, что давал ей наш контакт.

Na początku przyjęła tę samą metodę polowania na homary, co na kraby.

Сначала она пыталась поймать омара тем же способом, что и краба.

Gdyby Rzymianie musieli uczyć się łaciny od początku, nie zdołaliby podbić świata.

У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь.

Na początku trudno jest wejść do wody. To jedno z najdzikszych i najstraszniejszych miejsc do pływania.

Сперва было очень трудно приноровиться к этой воде. Это одно из самых буйных и страшных мест на планете.

Na początku w tym języku ukołysywała mnie w kolebce mama zaś potem nocami bajki opowiadała mi babcia.

Качая колыбель, тебя мне в песне открывала мать, а сказки бабушки потом я научился понимать.

Ale wróciliśmy na lotnisko i możemy rozpocząć misję od nowa. Jeśli chcesz zacząć od początku, wybierz „Powtórz odcinek”.

Но поскольку мы вернулись в аэропорт, можем начать нашу миссию заново. Если хотите вернуться в небо, выберите «повтор эпизода».