Translation of "Mogła" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Mogła" in a sentence and their italian translations:

- Mogła powiedzieć mi kłamstwo.
- Ona mogła mnie okłamać.

- Può avermi detto una bugia.
- Lei può avermi detto una bugia.
- Può avermi detto una menzogna.
- Lei può avermi detto una menzogna.

Mogła się zgubić.

Temo che lei si sia persa.

Mogła tak powiedzieć.

Potrebbe aver detto ciò.

Nie mogła znaleźć słów.

È rimasta senza parole.

Nie mogła zatrzymać łez.

Lei non riusciva a smettere di piangere.

Nie mogła przestać płakać.

Lei non riusciva a trattenere le lacrime.

Nie mogła tego powiedzieć.

- Non può averlo detto.
- Lei non può averlo detto.

I nie mogła przestać płakać.

e pianse.

Nie mogła opanować swoich emocji.

- Non riusciva a reprimere le sue emozioni.
- Non è riuscita a reprimere le sue emozioni.

Nie mogła iść na wesele.

- Non poteva andare al matrimonio.
- Lei non poteva andare al matrimonio.
- Non riusciva ad andare al matrimonio.
- Lei non riusciva ad andare al matrimonio.

Jane nie mogła tak powiedzieć.

Jane non può aver detto una cosa del genere.

Wymaga poświęceń, by kolonia mogła przetrwać.

Il sacrificio individuale assicura la sopravvivenza della colonia.

Nie mogła przyjść, ponieważ jest chora.

Lei non potè venire dato che era ammalata.

Nie mogła wytrzymać gorąca w pociągu.

- Non riusciva a sopportare il caldo in treno.
- Lei non riusciva a sopportare il caldo in treno.

Nie mogła przyjść z powodu swojej choroby.

Non è potuta venire per via della sua malattia.

Ale wkrótce nie będzie już mogła go ochronić.

Ma presto non ci sarà più lei a proteggerlo.

Kawaleria mogła poruszać się nie szybciej niż kłusem.

La cavalleria non poteva avanzare più velocemente di un trotto.

Kora brzozy mogła być lepszym wyborem. Musimy zawrócić, chodźmy.

La corteccia sarebbe stata una scelta migliore. Dobbiamo tornare indietro.

Nie mogła się doczekać, żeby spędzić z nim czas.

Non vedeva l'ora di passare del tempo con lui.

I zapędza mnie, żeby mogła znaleźć się między homarem a mną.

mettermi in mezzo così da inserirsi tra me e l'aragosta,

Według folklorysty Jonathana Younga zranić go mogła jedynie broń zamoczona w ludzkiej ślinie.

L'esperto di folklore Jonathan Young dice che l'unico modo per difendersi era un'arma bagnata di saliva umana.