Translation of "Nami" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Nami" in a sentence and their hungarian translations:

Chodź z nami.

- Gyere velünk!
- Tarts velünk.
- Jöjjön velünk!

Zostań z nami.

Maradj itt velünk!

Przed nami zagrożenie.

Veszély előttünk!

Czujemy więzi między nami.

Érezzük a köztünk lévő kapcsolatot.

Między nami wszystko okej?

Minden rendben van köztünk?

Połowa pracy za nami.

A munka félig kész.

Chcesz iść z nami?

Velünk akarsz jönni?

Zjedz z nami obiad.

- Vacsorázzanak velünk.
- Vacsorázz velünk!

Tom, zostań z nami.

Maradj velünk, Tom.

Co z nami będzie?

Mivé leszünk?

Najlepsze jest wciąż przed nami.

A java még hátra van.

Siostra niedługo będzie z nami.

- Nemsokára velünk lesz a nővérünk.
- Hamarosan velünk lesz a húgunk.

Między nami nic nie było.

Köztünk semmi sem történt.

Nie zadzierajcie z nami Rosjanami!

- Ne kezdj ki az oroszokkal!
- Ne húzz ujjat az oroszokkal!
- Ne köss bele az oroszokba!

Wtedy była między nami nienawiść

Akkoriban gyűlölet volt közöttünk.

Próbował rozmawiać z nami po francusku.

Franciául próbált beszélni nekünk.

Idziemy do kina. Chodź z nami.

- Moziba megyünk. Gyere velünk!
- Moziba megyünk. Gyere csak velünk!

Miałbyś ochotę zjeść z nami obiad?

Szeretnéd, hogy együtt ebédeljünk?

Mówiąc między nami, to moja dziewczyna.

Csak magunk között: ő a barátnőm.

Dlaczego nie chcesz pójść z nami?

Miért nem akarsz velünk jönni?

Chciałbym wiedzieć, kto idzie z nami.

- Szeretném tudni, ki jön velünk.
- Tudni akarom, hogy ki jön velünk.

Przed nami najbardziej niezwykła noc na Ziemi.

Alighanem ez lesz a legmeglepőbb éjszaka a Földön.

Dziękuję, że jesteście tu dziś z nami.

köszönöm, hogy eljöttek ma délután!

Wtem trzy psy pojawiły się przed nami.

Hirtelen három kutya tűnt fel előttünk.

- Najgorsze już minęło.
- Najgorsze za nami.
- Najgorsze minęło.

A legrosszabbon már túl vagyunk.

Jesteś pewna, że nie chcesz iść z nami?

Biztos ön abban, hogy ön nem akar velünk jönni?

- Mamy jeszcze sporo pracy.
- Masa roboty jeszcze przed nami.

Még nagyon sok munkánk van.

Ale noc kryje przed nami jeszcze ocean odkryć do zbadania.

Ám még mindig egy óceánra való felfedezetlen dolog vár ránk az éjszaka mélyén.

Jeden z nich skończył z nami przy piwie, a reszta w więzieniu.

Egyikük sörözni kezdett velünk, a többiek meg börtönbe kerültek.

Izolując to miejsce, znacznie utrudniliśmy komunikację. Najbardziej dramatyczne było to, że kilku policjantów weszło za nami.

Szóval jócskán hiányzott a kommunikáció. A legdurvább dolog az volt, hogy jött velünk pár rendőr is.