Translation of "Wielka" in German

0.008 sec.

Examples of using "Wielka" in a sentence and their german translations:

Ale wielka ciężarówka!

- Was für ein großer Lastwagen!
- Was für ein großer Laster!
- Was für ein großer Lkw!

Rosja jest wielka.

Russland ist groß.

Ależ wielka dynia!

Was für ein großer Kürbis!

Wielka szkoda, że skłamał.

Ich denke dass es schade ist, dass er gelogen hat.

Uważaj! Tam jest wielka dziura.

Pass auf! Dort ist ein großes Loch.

A w dżungli to wielka strata.

In diesem Dschungel... ...ist das ein schwerer Verlust.

Spójrzcie na to! To wielka kupa!

Oh, schau mal. Das ist ein riesiger Kothaufen.

Chociażby Wielka Brytania i jej monarchia.

etwa das Vereinigte Königreich und seine Monarchie.

Ale nie USA. Ani Wielka Brytania.

Nicht die USA. Auch nicht Großbritannien.

Wielka ulga nadeszła jakiś tydzień później.

Die große Erleichterung kam etwa eine Woche später.

To była dla mnie wielka pomoc.

Das war für mich eine große Hilfe.

Wielka litera używana jest na początku zdania.

- Am Satzanfang verwendet man einen Großbuchstaben.
- Am Satzanfang schreibt man groß.

- To nówka sztuka.
- To jest wielka nowość.

- Es ist brandneu.
- Es ist ganz neu.
- Es ist nagelneu.

To moja wielka szansa na wydostanie się stąd.

Meine beste Chance, einen Weg hier raus zu finden.

To moja wielka szansa na wydostanie się stąd.

Meine beste Chance, um hier herauszukommen.

Wiesz co? Szkoda... Wielka szkoda, że tracisz Urugwaj.

Weißt du, was? Es ist eine Schande... Eine echte Schande, dass du Uruguay zugrunde richtest.

Jego śmierć to wielka strata dla naszej firmy.

- Sein Tod ist ein großer Verlust für unsere Gesellschaft.
- Sein Tod bedeutet einen großen Verlust für unsere Gesellschaft.

Wielka Brytania ma dwie bazy wojskowe na Cyprze.

- Großbritannien hat zwei Militärstützpunkte in Zypern.
- Großbritannien hat zwei Militärstützpunkte auf Zypern.

Japonia, Niemcy, Wielka Brytania i Stany Zjednoczone podpisały traktat.

Zwischen Japan, Deutschland, Großbritannien und den Vereinigten Staaten wurde ein Abkommen getroffen.

- Wielka litera używana jest na początku zdania.
- Na początku zdania używa się wielkiej litery.

- Am Satzanfang verwendet man einen Großbuchstaben.
- Am Satzanfang schreibt man groß.

USA i Wielka Brytania mają różne języki migowe. Również meksykański język migowy jest różny od hiszpańskiego.

Die Vereinigten Staaten und Großbritannien haben unterschiedliche Gebärdensprachen. Mexikanische Gebärdensprache unterscheidet sich auch von der Spanischen Gebärdensprache.