Examples of using "Ani" in a sentence and their arabic translations:
فكلمة "سويّ" أو "شاذ" كلاهما ليسوا بإهانة
لكنّ بناء جدار لا يتم بسهولة وسرعة.
فعليك ألا تستخدم كمامة N95 أو الكمامة الجراحية العادية
أو هذا الشيء الذي تفعله.
هذا ليس شيئاً تخمينياً؛ هذا ليس نظرية.
أنا لم أؤلف شيئًا من هذه الإيقاعات،
ولست أقره أو أعارضه.
ليس هناك مجرات، ليس هناك نجوم، ليس هناك كواكب.
وربما لا يوجد أي شيء آخر في حياة الإنسان،
لم يتبقى لجريس مال ولا مأوى ولا حتى عائلة،
ولا لأي شخص لديه أفكار مختلفة.
لكنّ "الولايات المتحدة" و"بريطانيا" لا تريدان ذلك.
لم يقل لي ولو كلمة واحدة.
- "هل فهمت؟" "لم أفهم بتاتا."
- "هل فهمت؟" "أنا لم أفهم بتاتا."
فعقولنا ليست مكسورة أو تالفة،
لكن جسدي لم يستطع الحراك. ولم استطع التحدث.
لم أكن أتخيل للحظة أنني سوف أفوز.
كما وأنها لم تدرك بأنها ستباع.
أو أحظى باهتمام أقل في أزمة منتصف العمر
فلا يوجد حد لذلك الوقت أو تاريخ انتهاء لصلاحية الحقيقة
فعضلاتهم القليلة لا تعوق قوتهم أو خفة حركتهم.
الأمر لا يتعلق بك أو بعلاقتكما
ولم يتكيف الغرب أو يتأقلم
التقدم ليس قوة غامضة أو جدلية ترفعنا عاليا.
ولكن هاته المرة لم يكن هناك محارب واحد لمهاجمتهم.
ومن أخبرك بهذا؟ لم نطلب منهم سنتاً واحداً.
لا يوجد أي قيلولة أو كافيين بالمناسبة، لذا فالأمر تعيس لكلّ المشاركين.
ليس لديها أم أو أب ليعلّماها أي شيء. إنها بمفردها.
الصورة الإنسانية الأولى للثقب الأسود ليست واضحة وجميلة مثل الرسوم التوضيحية أو
لا يعرض أحد لتدخل تعسفي في حياته الخاصة أو أسرته أو مسكنه أو مراسلاته أو لحملات على شرفه وسمعته، ولكل شخص الحق في حماية القانون من مثل هذا التدخل أو تلك الحملات.
لا يجوز حرمان شخص من جنسيته تعسفا أو إنكار حقه في تغييرها.
فيطبعون سيوفهم سككا ورماحهم مناجل لا ترفع أمة على أمة سيفا ولا يتعلمون الحرب في ما بعد.