Translation of "Ani" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Ani" in a sentence and their hungarian translations:

Nie ma ani żony, ani dzieci, ani przyjaciół.

Nincs se felesége, se gyereke, se barátja.

Nie mam ani czasu, ani pieniędzy.

Időm sincs, meg pénzem se.

Nie jestem ani ateńczykiem, ani Grekiem.

Sem athéni, sem görög nem vagyok.

Nie potrafię ani pisać ani czytać.

Nem tudok írni, és olvasni sem.

Ani slowa!

Ne mondj semmit!

Ona nie jest ani bogata, ani sławna.

Se nem gazdag, se nem híres.

Tom nie lubi ani piwa, ani wina.

Tamás nem szereti sem a sört, sem a bort.

On nie szanuje ani Boga, ani człowieka.

- Nem néz sem Istent, sem embert.
- Nem tisztel sem Istent, sem embert.

On nie ma ani Boga, ani ojczyzny.

Se istene, se hazája.

Nie mówię ani po francusku, ani po niemiecku.

Se franciául, se németül nem tudok.

Ale nie buduje się go ani łatwo, ani szybko.

de felhúzni egyet már nem igazán.

Nie powinieneś używać ani N95, ani zwykłych masek chirurgicznych.

ne használjon más N95-ös és sebészeti maszkokat.

Ani Tomek, ani Maria nie znają francuskiego zbyt dobrze.

Tom és Mary valójában nem beszélnek nagyon jól franciául.

Tom nie mówi ani po francusku, ani po angielsku.

Tomi nem tud sem franciául, sem angolul.

ani coś, co robisz.

vagy ez a dolog, amit itt csinálnak.

Nie mów ani słowa.

Egy szót se szólj!

Matematyczna prawda nie jest ani łatwa, ani skomplikowana; po prostu jest.

Egy matematikai igazság nem egyszerű és nem is bonyolult, csak létezik.

Nie tworzę tonów ani rytmów,

Nem én hozom létre a hangokat és ritmusokat,

- Nic nie mów!
- Ani slowa!

Semmit se mondj!

ani inna rzecz w ludzkim życiu

talán az ember életében semmilyen más tárgyhoz

Ale nie USA. Ani Wielka Brytania.

De az Államok ezt nem akarja. Sem Nagy-Britannia.

Ani razu na mnie nie spojrzała.

Egyszer sem nézett rám.

Nie potrzebuję ciebie ani nikogo innego.

Nincs szükségem rád vagy bárki másra.

Tom nie odezwał się ani słowem.

Tom egy szót sem szólt.

- Nikomu ani słowa.
- Nikomu nic nie mów.

Senkinek egy szót se!

Ziemia ani razu nie tknięta ręką ludzką.

A föld még soha nem volt felszántva.

Nie rozumiem ani trochę o czym mówisz.

Se füle, se farka nincs annak, amit mondasz.

Nie umiem zatańczyć ani jednego kroku salsy.

A salsa egyetlen lépését sem tudom eltáncolni.

Brak mięśni nie pozbawił ich siły ani zwinności.

Az izmok hiánya nem azt jelenti, hogy nem ügyesek.

Mówisz tak szybko, że nie rozumiem ani słowa.

Olyan gyorsan beszélsz, hogy nem értek egy szót sem abból, amit mondasz.

W holu nie było ani jednego wolnego miejsca.

Egyetlen szabad hely sem volt a csarnokban.

Przez co Zachód się nie zmienił ani nie dostosował.

és a Nyugat nem tett semmit, hogy alkalmazkodjék.

Nie ma dobrego ani złego sposobu aby kogoś opłakiwać.

A gyászolásnak nincs jó vagy rossz módja.

Większość ludzi nie ma tutaj prądu ani bieżącej wody.

A legtöbb ember errefelé olyan háztartásban lakik, ahol nincs sem áram, sem folyóvíz.

Postęp nie jest magiczną siłą ani dialektyką, która nas unosi.

A fejlődés nem valami misztikus erő vagy kölcsönhatás, ami egyre magasabbra emel.

Kto ci to powiedział? Nie wzięliśmy od nich ani centa.

Neked ki szólt? Egy fityinget sem kértünk tőlük.

To nie jest kruk, wrona ani sroka. To jest gawron.

Ez se nem holló, se nem varjú, se nem szarka. Ez vetési varjú.

Drzemka ani kawa nie wchodziły w grę, więc było naprawdę ciężko.

Nem szundíthattak el, nem kaptak koffeint, minden résztvevőnek kínszenvedés volt.

Nie ma matki ani ojca, którzy by ją uczyli. Jest sama.

Nincsenek mellette a szülei, hogy taníthassák. Egyedül van.

Lidio, czy mogłabyś coś ugotować dla Magdaleny, Ani, Piotra i Lecha?

Lidia, főzöl valami ételt Magdalenának, Aniának, Piotrnek és Lechnek?

Ale nikt na to nie zwraca uwagi i nie przynosi to ani grosza zysku?

de senki sem figyelt rá és a fillért sem hozott?

Chcę przeżyć swoje życie bez stresu i zmartwień. Nie potrzebuję być bogaty, ani sławny. Chcę tylko być szczęśliwy.

Stressz és aggodalmak nélkül akarom élni az életemet. Nem szükséges, hogy gazdag vagy híres legyek, egyszerűen csak boldog szeretnék lenni.