Translation of "Ani" in German

0.015 sec.

Examples of using "Ani" in a sentence and their german translations:

Ani jeden, ani drugi.

- Weder das Eine noch das Andere.
- Weder der Eine noch der Andere.
- Weder die Eine noch die Andere.

Nie ma ani żony, ani dzieci, ani przyjaciół.

- Er hat keine Frau, keine Kinder und keine Freunde.
- Er hat weder Frau, noch Kinder, noch Freunde.

On nie ma ani żony, ani dzieci, ani przyjaciół.

- Er hat keine Frau, keine Kinder und keine Freunde.
- Er hat weder Frau, noch Kinder, noch Freunde.

Nie mam ani czasu, ani pieniędzy.

Ich habe weder Zeit noch Geld.

Nie umie ani czytać ani pisać.

Er kann weder lesen noch schreiben.

Nie potrafi ani czytać, ani pisać.

Er kann weder lesen noch schreiben.

Nie jestem ani ateńczykiem, ani Grekiem.

Ich bin weder Athener, noch Grieche.

Nie mam ani brata ani siostry.

Ich habe weder einen Bruder noch eine Schwester.

Nie potrafię ani pisać ani czytać.

Ich kann weder schreiben noch lesen.

Ani nie palę, ani nie piję.

Weder rauche ich, noch trinke ich.

Nie miała ani butów, ani pończoch.

- Sie hatte keine Schuhe an und keine Strümpfe.
- Sie hatte keine Schuhe und keine Strümpfe.
- Sie trug weder Schuhe noch Strümpfe.

Nie lubię ani herbaty, ani kawy.

Ich mag weder Tee noch Kaffee.

Ani slowa!

- Sag nichts!
- Nichts verraten!

Ona nie jest ani bogata, ani sławna.

Sie ist weder reich noch berühmt.

Nie żyje ani jego matka, ani ojciec.

- Sowohl sein Vater als auch seine Mutter sind tot.
- Sein Vater und seine Mutter sind beide tot.

On nie potrafi ani czytać, ani pisać.

Er kann weder lesen noch schreiben.

Ani nie mogę iść, ani nie chcę.

- Weder kann ich, noch will ich gehen.
- Ich kann und will nicht gehen.
- Ich kann nicht gehen und will es auch nicht.

Ani radość ani smutek nie trwają wiecznie.

Weder Freude noch Traurigkeit dauern ewig.

Tom nie lubi ani piwa, ani wina.

Tom mag weder Bier noch Wein.

Ani Tom ani Mary nie zostali ukarani.

Weder Tom noch Maria wurden bestraft.

- Nie powiedziałeś ani słowa.
- Nie powiedziałaś ani słowa.

Du hast gar nichts gesagt.

Skunks nie boją się ani psów, ani ludzi.

Stinktiere fürchten weder Hunde noch Menschen.

Ani on, ani ja, nie mówimy po hiszpańsku.

Weder er noch ich sprechen Spanisch.

Nie mówię ani po francusku, ani po niemiecku.

Ich spreche weder Französisch noch Deutsch.

Ale nie buduje się go ani łatwo, ani szybko.

aber eine Mauer zu bauen, geht nicht so schnell.

Nie powinieneś używać ani N95, ani zwykłych masek chirurgicznych.

wenn man nicht im Gesundheitssektor arbeitet.

Ani Tomek, ani Maria nie znają francuskiego zbyt dobrze.

Tom und Maria sprechen eigentlich nicht sehr gut Französisch.

Tom nie mówi ani po francusku, ani po angielsku.

Tom spricht weder Französisch noch Englisch.

Moja babcia niestety nie ma ani kurnika, ani motocykla.

Meine Oma hat leider weder einen Hühnerstall, noch ein Motorrad.

Nigdy nie widziałem u Toma ani gazet, ani książek.

Ich habe bei Tom noch nie Zeitungen oder Bücher gesehen.

Są to wręcz niezbędne przyrządy, bez których nie wyobrażamy sobie ani gotowania, ani pieczenia, ani smażenia.

Dies sind unverzichtbare Werkzeuge, ohne die wir uns weder das Kochen noch das Backen noch das Braten vorstellen können.

Nigdy nie kłam, ani dla przyjemności, ani z powodu strachu.

Lüge nie, weder zum Spaß, noch aus Angst.

Nie będę ani płakać, ani narzekać, dopóki wspólnie się męczymy.

Ich werde weder weinen noch klagen, solange wir uns gemeinsam plagen.

Nie znalazłem ojca ani w jego pokoju, ani w ogrodzie.

- Ich habe meinen Vater weder in seinem Zimmer noch im Garten gefunden.
- Ich fand meinen Vater weder in seinem Zimmer noch im Garten.

ani coś, co robisz.

oder etwas, das man tut.

Nie odrzekł ani słowa.

Er hat nicht ein einziges Wort geantwortet.

Nie mam ani grosza.

Ich habe keinen Groschen bei mir.

Ani dnia bez pisania.

- Kein Tag ohne Linie.
- Kein Tag ohne einen gemalten Strich.

Nie mów ani słowa.

- Sprich kein Wort!
- Sag kein Wort.

Matematyczna prawda nie jest ani łatwa, ani skomplikowana; po prostu jest.

Eine mathematische Wahrheit ist weder einfach noch kompliziert, sie ist.

- Nie znam ani słowa po angielsku.
- Nie rozumiem angielskiego ani w ząb.

Ich kann überhaupt kein Englisch sprechen.

Nie mogła wymówić ani słowa.

- Sie brachte kein einziges Wort heraus.
- Sie bekam keinen Ton heraus.

Nie zmarnuj ani ziarnka ryżu!

Verschwende nicht ein einziges Reiskorn!

Nie mam pieniędzy ani przyjaciół.

Ich habe weder Geld noch Freunde.

- Nic nie mów!
- Ani slowa!

Sag nichts!

ani inna rzecz w ludzkim życiu

vielleicht kein anderes Objekt menschlichen Lebens,

ani dla kogokolwiek, kto myśli inaczej.

und es ist nicht gut für Leute mit anderen Ideen.

Ale nie USA. Ani Wielka Brytania.

Nicht die USA. Auch nicht Großbritannien.

Ona ani trochę się nie przejmuje.

Sie macht sich überhaupt keine Gedanken.

Nie została już ani kropla wody.

Es ist kein Tropfen Wasser übrig.

Nie mogę przyjść dzisiaj ani jutro.

Ich kann heute nicht kommen und morgen auch nicht.

Nie zatrzymała się ani jedna taksówka.

- Nicht ein einziges Taxi hielt an.
- Es hielt kein einziges Taxi an.

Nie spotkałem go ani jeden raz.

Ich habe ihn nicht ein einziges Mal getroffen.

Nie mówię ani słowem po francusku.

Ich spreche kein Wort Französisch.

Nie ma już Boga ani Buddy.

Es gibt keinen Gott und keinen Buddha.

To nie było ani trochę zabawne.

Das war kein bisschen lustig.

Nie znam ani słowa po francusku.

- Ich kann gar kein Französisch sprechen.
- Ich kann überhaupt kein Französisch sprechen.

Tom nie wypowiedział ani jednego słowa.

- Tom hat kein einziges Wort gesagt.
- Tom sagte kein einziges Wort.

Tom nie odezwał się ani słowem.

- Tom sagte kein Wort.
- Tom sprach kein Wort.

Nie umiem zatańczyć ani jednego kroku salsy.

Ich kann nicht einen Schritt Salsa tanzen.

Nie dam rady pójść ani kroku dalej.

Ich kann keinen einzigen Schritt mehr gehen.

Nie wierz w ani jedno jego słowo.

Du kannst kein Wort von dem glauben, was er sagt.

Brak mięśni nie pozbawił ich siły ani zwinności.

Der Mangel an Muskeln schränkt ihre Agilität nicht ein.

Nigdy nie było dobrej wojny, ani złego pokoju.

Es hat noch nie einen guten Krieg noch einen schlechten Frieden gegeben.

Dzień był piękny, ani jednej chmurki na niebie.

Es war ein strahlender Tag und es gab keine Wolken am Himmel.

Choć jest bogaty, nie jest ani trochę szczęśliwy.

Nur weil er ein Vermögen hat, ist er um kein bisschen glücklicher.

Na niebie nie było widać ani jednej gwiazdy.

Kein Stern war am Himmel zu sehen.

Nie prosiłem o pomoc, ani jej nie oczekuję.

Ich habe weder um Hilfe gebeten, noch will ich welche.

Tej nocy nie było widać ani jednej gwiazdy.

Nicht ein Stern war in jener Nacht zu sehen.

On ani trochę nie wygląda jak jego ojciec.

Er sieht seinem Vater überhaupt nicht ähnlich.

W holu nie było ani jednego wolnego miejsca.

Da war kein einziger freier Platz in der Halle.

Dzieci nie znają ani przeszłego ani przyszłego czasu i - co ledwie może się zdarzyć dorosłym - one cieszą się teraźniejszością.

Die Kinder kennen weder Vergangenheit noch Zukunft, und - was uns Erwachsenen kaum passieren kann - sie genießen die Gegenwart.

Od ciebie nie przyjąłbym ani szklanki wody na pustyni.

- Von Ihnen würde ich in der Wüste kein Glas Wasser annehmen.
- Von dir würde ich nicht einmal ein Glas Wasser in der Wüste annehmen.

Nie ma dobrego ani złego sposobu aby kogoś opłakiwać.

Es gibt keine richtige oder falsche Art zu trauern.

Nie potrafię znaleźć ani jednej luki w jego teorii.

- Ich kann überhaupt keine Fehler in seiner Theorie finden.
- Ich finde nicht einen Fehler in seiner Theorie.

- Nie powiedziałem ani jednego słowa.
- Nie powiedziałem żadnego słowa.

Ich habe kein einziges Wort gesagt.

Kto ci to powiedział? Nie wzięliśmy od nich ani centa.

Wer sagt das? Wir wollten keinen Cent von denen.

Ścisz radio, ani słowa nie słyszę z tego, co mówisz.

Stell das Radio aus! Ich kann kein Wort von dem verstehen, was du sagst.