Translation of "Spotkać" in German

0.004 sec.

Examples of using "Spotkać" in a sentence and their german translations:

Chciała cię spotkać.

Sie wollte dich treffen.

Możemy się spotkać.

Wir können uns treffen.

Gdzie możemy was spotkać?

Wo können wir euch treffen?

Gdzie możemy cię spotkać?

Wo können wir dich treffen?

Gdzie możemy się spotkać?

Wo können wir uns treffen?

Nie wiem kogo chcesz spotkać.

Ich weiß nicht, mit wem du dich treffen möchtest.

Chcę się spotkać z Tomem.

Ich will mich mit Tom treffen.

Chciałbym się z nią spotkać.

Ich würde sie gerne treffen.

Muszę się spotkać z kolegą.

Ich muss einen Freund treffen.

Miałem nadzieję spotkać tam Ciebie.

Ich hatte gehofft, dich dort zu treffen.

Kiedy się znowu możemy spotkać?

Wann können wir uns das nächste Mal treffen?

Kiedy możemy się znowu spotkać?

Wann können wir uns wieder treffen?

Czy możemy się gdzieś spotkać?

Können wir uns irgendwo treffen?

Możemy się spotkać dziś w nocy?

Heute Abend Zeit für ein Treffen?

Czy udało ci się go spotkać?

Hast du ihn zufällig getroffen?

Powinieneś iść się z nim spotkać.

Du solltest ihn treffen.

Miałem okazję go kilka razy spotkać.

Ich traf ihn bei verschiedenen Gelegenheiten.

Chciałbym spotkać się z twoją matką.

Ich möchte deine Mutter sehen.

Miło byłoby znów móc się spotkać.

Es wäre schön, wenn wir uns wiedersehen könnten.

Nigdy nie chcę znowu spotkać Toma.

Ich möchte Tom nie wieder sehen.

Obiecała się z nim spotkać w kawiarni.

Sie versprach, sich mit ihm im Café zu treffen.

Oni mają się spotkać jutro w hotelu.

Sie treffen sich morgen im Hotel.

Dzisiaj nie możesz spotkać się z Tomaszem.

Du kannst dich heute nicht mit Tom treffen.

Pojechałem na lotnisko spotkać się z ojcem.

Ich ging zum Flughafen, um meinen Vater zu treffen.

Pojechałem tam, by się z nim spotkać.

Ich ging dorthin, um mich mit ihm zu treffen.

Mamy się spotkać na dworcu o siódmej.

Wir sollen uns um 7 am Bahnhof treffen.

Tom poszedł do parku żeby spotkać Mary.

Tom ging in den Park, um Mary zu treffen.

Jutro będziesz mógł się z nim spotkać.

Du wirst ihn morgen sehen können.

Tom poszedł tam spotkać się z Mary.

Tom ging dorthin, um Mary zu treffen.

Rzadko można je spotkać, a co dopiero sfilmować...

Selten gesehen und noch seltener gefilmt.

Postanowił już nigdy się z nią nie spotkać.

Er war entschlossen, sie nicht noch einmal zu treffen.

- Przyszedł spotkać się ze mną.
- Przyszedł mnie odwiedzić.

Er ist mich besuchen gekommen.

Przyjdę się z tobą spotkać w następną niedzielę.

- Ich werde dich nächsten Sonntag besuchen.
- Ich werde euch nächsten Sonntag besuchen.
- Ich werde Sie nächsten Sonntag besuchen.

Pojechałem na dworzec, by się z nim spotkać.

Ich bin zum Bahnhof gefahren, um ihn zu treffen.

Miło mi będzie ponownie się z panem spotkać.

Ich freue mich darauf, Sie zu treffen.

Co za szczęśliwy przypadek dla mnie, spotkać cię tutaj!

Was für ein Glücksfall für mich, dich hier zu treffen!

Mamy się spotkać jeszcze jutro po południu w parku.

Wir treffen uns morgen Nachmittag wieder im Park.

Mogłem go już kiedyś spotkać, ale nie pamiętam kiedy.

Ich habe ihn vielleicht schon einmal irgendwo getroffen, aber ich kann mich nicht erinnern wo.

Dziś muszę się spotkać z moim nowym nauczycielem filozofii.

Heute muss ich meinen neuen Philosophieprofessor treffen.

Wszystko, co musisz zrobić to spotkać się z nią tam.

Alles, was du tun musst, ist, sie dort zu treffen.

Piotr miał dość dziecinnych dziewczyn i pragnął spotkać prawdziwą dojrzałą kobietę.

- Peter hatte von kindischen Mädchen genug und wollte eine wahrhaft reife Frau kennenlernen.
- Peter hatte die Nase voll von kindischen Mädchen und er wollte eine wirklich gereifte Frau treffen.

Musi być bardzo zajęty, bo nie mogę się z nim spotkać.

Er muss sehr beschäftigt sein, weil ich mich mit ihm nicht treffen kann.

- Chciałbym się z nią spotkać.
- Mam nadzieję, że się z nią spotkam.

Ich würde sie glaube ich gerne treffen.

Szukamy członka rady starszych, z którym mam się spotkać i dać mu szczepionki.

Wir suchen den Dorfältesten. Er will mich treffen, um die Impfstoffe entgegenzunehmen.

Ciągle mówi, że jest strasznie zajęty, nie ma czasu się ze mną spotkać.

Du sagst ständig, dass du beschäftigt bist, und in letzter Zeit konnten wir uns gar nicht mehr sehen.

- Poznałbyś ją, gdybyś przyszedł trochę wcześniej.
- Gdybyś wtedy przyszedł trochę wcześniej, mógłbyś ją spotkać.

Wärst du ein bisschen früher gekommen, hättest du sie treffen können.

Ostatnio cały czas się z nim mijam, ale jakoś nie możemy się spotkać na dłużej.

In letzter Zeit verpasse ich ihn ständig knapp. Ich erwische ihn einfach nicht.