Translation of "Nią" in German

0.045 sec.

Examples of using "Nią" in a sentence and their german translations:

Spaceruję z nią.

Ich gehe mit ihr.

Głosuj na nią.

Gib ihr deine Stimme.

Tęsknię za nią. Ale…

Natürlich vermisse ich ihn. Aber…

Nie nadążam za nią.

Ich werde aus ihr nicht schlau.

Długo na nią czekałem.

Ich habe auf sie lange gewartet.

Rozmawiałem z nią godzinę.

- Ich habe eine Stunde lang mit ihr gesprochen.
- Ich habe eine Stunde lang mit ihr geredet.
- Ich redete eine Stunde lang mit ihr.

Jestem na nią zły.

- Ich bin wütend auf sie.
- Ich bin sauer auf sie.

Poczekam tu na nią.

Ich warte hier bis sie kommt.

Zgodziłem się z nią.

- Ich stimmte ihr zu.
- Ich pflichtete ihr bei.
- Ich war einer Meinung mit ihr.

Bardzo za nią tęsknię.

Ich vermisse sie so sehr.

Dobrze się nią dogaduję.

Sie und ich verstehen uns gut.

Tom jest z nią.

Tom ist bei ihr.

Nie patrz na nią!

Sieh sie nicht an!

Chciałbym z nią pracować.

Ich würde gern mit ihr arbeiten.

Chciałbym z nią porozmawiać.

Ich möchte mit ihr reden.

Chcę z nią porozmawiać.

Ich möchte mit ihr sprechen.

- Nie jestem zainteresowany rozmową z nią.
- Nie jestem zainteresowana rozmową z nią.

Es interessiert mich nicht, mich mit ihr zu unterhalten.

- Chciałbym się z nią spotkać.
- Mam nadzieję, że się z nią spotkam.

Ich würde sie glaube ich gerne treffen.

Spotkałem się z nią ponownie.

Ich habe sie wieder gesehen.

Rozmawiał z nią przy kawie.

Er trank Kaffee und plauderte mit ihr.

Postanowił ożenić się z nią.

- Er entschied sich dazu, sie zu heiraten.
- Er beschloss, sie zu heiraten.

Mam z nią dobre układy.

Ich verstehe mich gut mit ihr.

Chcę się z nią zobaczyć.

Ich will sie sehen.

Czy spędziłeś noc z nią?

- Warst du die Nacht über mit ihr zusammen?
- Hast du die Nacht mit ihr verbracht?

Już zaprzyjaźniłeś się z nią?

- Hast du dich schon mit ihr angefreundet?
- Hast du mit ihr bereits Freundschaft geschlossen?

Rozmawiałem z nią przez telefon.

Ich habe am Telefon mit ihr gesprochen.

Rozmawiałem z nią przez godzinę.

- Ich habe eine Stunde lang mit ihr gesprochen.
- Ich habe eine Stunde lang mit ihr geredet.
- Ich redete eine Stunde lang mit ihr.

Spotkałem się z nią przypadkiem.

Ich habe sie zufällig getroffen.

Czekałem na nią przez godzinę.

Ich warte seit einer Stunde auf sie.

Rozmawiałem z nią o tobie.

Ich habe mit ihr über dich gesprochen.

Obiecał ożenić się z nią.

Er versprach, sie zu heiraten.

Spojrzał na nią z wściekłością.

Er sah sie wütend an.

Chciałbym się z nią spotkać.

Ich würde sie gerne treffen.

Spędziłem z nią resztę nocy.

Ich verbrachte den Rest der Nacht mit ihr.

Czyżbyś się z nią widział?

Hast du sie zufälligerweise getroffen?

Czekałem na nią naprawdę dlugo.

Ich habe auf sie wirklich lange Zeit gewartet.

Chciałbym się z nią ożenić.

Ich will sie heiraten.

Idę z nią na spacer.

Ich gehe mit ihr spazieren.

Młode wywołują popłoch. Prosto na nią.

Die Jungen lösen eine Massenflucht aus. Direkt auf sie zu.

Polują na nią różnego rodzaju drapieżniki.

Da verschiedene Arten von Raubtieren ihn jagen…

Musiałem czekać na nią pół godziny.

Sie ließ mich eine halbe Stunde warten.

Przez nią musiałem stać dwie godziny.

Sie hat mich zwei Stunden lang dort stehen lassen.

Mam już dosyć rozmów z nią.

Ich habe keine Lust mehr, mich weiter mit ihr zu unterhalten.

Chętnie poszedłbym z nią do kina.

Ich würde gern mit ihr ins Kino gehen.

Przekaż jej, że na nią czekam.

- Sage ihr, dass ich auf sie warte.
- Sagt ihr, dass ich auf sie warte.
- Sagen Sie ihr, dass ich auf sie warte.

Miło mi się z nią rozmawiało.

Es hat mir Spaß gemacht, mit ihr zu reden.

Poznałem się z nią przez przyjaciela.

Ich habe sie über einen Freund kennengelernt.

Ona chce żebym z nią poszedł.

Sie will, dass ich mit ihr gehe.

Jej jedyny syn zmarł przed nią.

Sie hat ihren einzigen Sohn beerdigt.

Szkoda, że z nią nie pojechałem.

Ich wünschte, ich hätte mit ihr gehen können.

Nikt nie zwracał na nią uwagi.

Niemand beachtete sie.

Nie mogę już z nią wytrzymać.

Ich komme mit ihr nicht mehr zurecht.

Wiem co z nią nie tak.

Ich weiß, was sie hat.

Jest z nią w przyjacielskich stosunkach.

Er steht in freundschaftlichem Verhältnis zu ihr.

Czasem gram z nią w tenisa.

Ich spiele manchmal Tennis mit ihr.

Jego sąsiad też się o nią stara.

Auch sein Nachbar bemüht sich um sie.

Użyję tej chusty i nasikam na nią.

Ich nehme dieses Tuch und pinkle einfach darauf.

Lotnisko. Może zmierzcie się z nią ponownie.

Am Flughafen. Vielleicht solltest du das besser noch einmal versuchen.

Byłem z nią przez 80% jej życia.

Ich war für etwa 80 % ihres Lebens bei ihm.

Powiedziała synowi, żeby zaczekał na nią minutę.

- Sie sagte ihrem Sohn, er solle einen Moment warten.
- Sie bat ihren Sohn, kurz zu warten.

Powiedz mi, dlaczego ożeniłeś się z nią?

Sag mir den Grund, warum du sie geheiratet hast.

Spotykam się z nią raz w tygodniu.

Ich treffe sie einmal in der Woche.

Czemu nie wpadniemy zobaczyć się z nią?

Warum schauen wir nicht bei ihr vorbei?

Wyszedł na spacer z nią dziś rano.

Er ist heute Morgen mit ihr spazieren gegangen.

Ona lubi, kiedy chłopcy na nią patrzą.

Sie mag die Aufmerksamkeit von Jungen.

On sam nie chciał z nią rozmawiać.

- Er selbst weigerte sich, mit ihr zu sprechen.
- Er selbst hat sich geweigert, mit ihr zu sprechen.

Granice między nią a mną zdawały się znikać.

Die Grenzen zwischen ihm und mir lösten sich auf.

Nie ożeniłem się z nią, bo ją kochałem.

Ich habe sie nicht aus Liebe geheiratet.

Nikt nie wie, co się z nią stało.

Niemand weiß, was aus ihr geworden ist.

Postanowił już nigdy się z nią nie spotkać.

Er war entschlossen, sie nicht noch einmal zu treffen.

Spotkałem się z nią zimą trzy lata temu.

- Ich habe sie vor drei Jahren im Winter kennengelernt.
- Ich habe sie vor drei Jahren im Winter getroffen.

Odłóż ją na bok. Nie baw się nią.

Abnehmen und zur Seite legen. Fangen Sie nicht an, damit rumzuspielen.

Nie pogardzaj nią tylko dlatego, że brzydko pisze.

Du solltest sie nicht verachten, nur weil sie eine schlechte Handschrift hat.

Umówiłem się z nią o piątej na dworcu.

- Ich muss sie um fünf Uhr am Bahnhof treffen.
- Ich habe ein Treffen mit ihr um fünf Uhr am Bahnhof arrangiert.

Tak czy inaczej, poszedłem się z nią zobaczyć.

Trotzdem will ich sie sehen.

Gdybym był nią, szedłbym tą drogą. Robi się ciemno!

Wäre ich sie, würde ich hierher kommen. Es wird bald dunkel!

Nieprawdopodobną umiejętność rozumienia wszystkiego, co jest z nią związane,

eine unglaubliche Fähigkeit alles über Wissenschaft zu verstehen,

Przywitaj się z nią, gdy zobacz ją na przyjęciu.

Bitte grüß sie von mir, wenn du sie auf der Party siehst!

Nie ma sensu z nią rozmawiać. Nie posłucha cię.

Es bringt nichts mit ihr zu sprechen. Sie wird dir nicht zuhören.

Zbudowałem tak mocną drogę, że mogą nią jeździć małe samochody.

habe eine Straße gebaut, die so sicher ist, dass kleine Fahrzeuge sicher passieren können.

Wszystko, co musisz zrobić to spotkać się z nią tam.

Alles, was du tun musst, ist, sie dort zu treffen.

Nie był w stanie pożegnać się z nadzieją ożenku z nią.

- Er konnte sich seiner Hoffnung nicht ganz entschlagen, sie zu heiraten.
- Er konnte die Hoffnung nicht ganz aufgeben, sie zu heiraten.
- Er war nicht imstande, seine Hoffnung aufzugeben, sie zu heiraten.

Kto z was bez grzechu, niech pierwszy rzuci w nią kamieniem.

- Wer ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein auf sie.
- Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein auf sie.

Będzie się wić i formować drogę przez doliny. Dobrze za nią podążać,

Sie schneiden und formen ihren Weg durch die Täler. Deswegen ist es gut, ihnen zu flogen.

Powiedziałam jej raz na zawsze że nie poszłabym z nią na zakupy.

- Ich sagte ihr zum letzten Mal, dass ich nicht mit ihr einkaufen gehen würde.
- Ich sagte ihr ein für allemal, dass ich nicht mit ihr einkaufen gehen würde.

Ta dziewczynka zejdzie na złą drogę, jeśli nikt się nią nie zaopiekuje.

Dieses kleine Mädchen wird auf die schiefe Bahn kommen, wenn sich keiner um sie kümmert.

Tom chciał, by Mary zrozumiała, dlaczego on nie może z nią mieszkać.

Tom wollte, dass Mary verstand, warum er nicht mit ihr leben konnte.

On się z nią umawia tylko po to by wzbudzić w tobie zazdrość.

Er trifft sich nur mit ihr, um dich eifersüchtig zu machen.

Wyjaśniłem jej raz na zawsze, że nie będę się z nią włóczył po sklepach.

Ich machte ihr ein für alle Mal klar, dass ich keinen Einkaufsbummel mit ihr machen würde.

Pamela musiała być w domu, kiedy próbowałem się z nią skontaktować, ale nie odebrała telefonu.

Pamela muss zu Hause gewesen sein, als ich versuchte, sie zu erreichen. Aber sie ging nicht ans Telefon.

Tom ignorował Mary prawie przez cały dzień, ale w końcu porozmawiał z nią tuż po obiedzie.

Tom ignorierte Maria fast den ganzen Tag; letztlich, kurz nach dem Abendessen, sprach er aber doch mit ihr.

Ideę magnetycznej kolei wymyślił niemiecki inżynier Kemper, który już w roku tysiąc dziewięćset trzydziestym czwartym uzyskał patent na to nią.

Die Idee der Magnetschwebebahn hat der deutsche Ingenieur Kemper erdacht, der bereits im Jahr neunzehnhundertvierunddreißig ein Patent dafür erwarb.

Zawsze, gdy jadę z nią na wycieczkę, ludzie w odwiedzanym przez nas miejscu biorą ją za moją młodszą siostrę lub nawet córkę.

Wann immer ich mit ihr auf Reisen ging, dachten die Leute, wohin wir auch kamen, dass sie meine kleine Schwester oder gar meine Tochter sei.