Translation of "Cię" in German

0.008 sec.

Examples of using "Cię" in a sentence and their german translations:

- Kocham cię.
- Kocham cię!

- Ich liebe Sie.
- Ich liebe dich!
- Ich liebe euch.
- Ich hab dich lieb!

- Słyszę cię.
- Słyszę Cię.

- Ich höre dich.
- Ich weiß, was du meinst.
- Ich weiß, was ihr meint.
- Ich weiß, was Sie meinen.
- Ich verstehe, was ihr sagt.
- Ich verstehe, was Sie sagen.

- Nienawidzę cię, ty czubie!
- Nienawidzę cię, popaprańcu!
- Nienawidzę cię, zboczeńcu!

Ich hasse dich, du Mistkerl!

- Kocham cię, skarbie.
- Kocham cię, kochanie.

Ich liebe dich, mein Schatz.

- Ona cię potrzebuje.
- Ona Cię potrzebuje.

- Sie braucht dich.
- Sie braucht Sie.

- Nienawidzę cię.
- Mam cię w dupie.

Ich hasse dich.

Nigdy cię nie pokocham. Nienawidzę cię.

Ich werde dich nie lieben. Ich hasse dich!

- Nie okłamałem cię.
- Nie okłamałam cię.

- Ich habe dich nicht angelogen.
- Ich habe Sie nicht belogen.

- Nie ostrzegałem cię?
- Nie ostrzegałam cię?

Habe ich dich nicht gewarnt?

- Tom cię pobije.
- Tom cię pokona.

- Tom wird dich besiegen.
- Tom wird dich schlagen.

Szukałem cię.

Ich habe dich gesucht.

Zabiję cię.

- Ich werde dich töten.
- Ich werde dich umbringen.
- Ich werde Sie töten.
- Ich werde Sie umbringen.

Podziwiam cię.

Ich bewundere dich.

Kocham cię.

- Ich liebe dich!
- Ich liebe dich.

Nienawidzę cię.

- Ich hasse dich!
- Ich hasse dich.

Usłyszałem cię.

Ich habe dich gehört.

Nauczę cię.

- Ich werde es dir beibringen.
- Ich werde dich unterrichten.

Uwolnię Cię.

Ich werde dich freilassen.

Denerwuję cię?

Nerv ich dich?

Uwielbiam cię.

- Ich verehre dich.
- Ich verehre euch.
- Ich verehre Sie.
- Ich bete dich an.
- Ich bete euch an.
- Ich bete Sie an.

Potrzebuję cię.

- Ich brauche dich.
- Ich brauche Sie.
- Ich brauche euch.

Uszczęśliwię cię.

Ich mache dich glücklich.

Witam cię.

- Ich grüße dich.
- Ich grüße euch.
- Ich grüße Sie.
- Ich begrüße euch.
- Ich begrüße Sie.

Zawiodłem cię.

- Ich habe dich enttäuscht.
- Ich habe euch enttäuscht.
- Ich habe Sie enttäuscht.

Pozdrawiam cię.

Ich grüße dich.

Szukam cię.

Ich suche dich.

Oprowadzić cię?

Darf ich Sie herumführen?

Mam Cię!

- Erwischt.
- Verstanden.
- Hab dich.

Zapraszam cię.

Ich lade dich ein.

Zrozumiałam Cię.

Ich habe dich verstanden.

Odbiorę cię.

- Ich kriege dich.
- Ich hole dich.

Kochamy cię.

Wir lieben dich.

Potrzebowali cię.

Sie brauchten dich.

Złapiemy cię.

Wir werden euch fangen.

Upokorzy cię.

Er wird dich dazu bringen, dass du ihm die Stiefel leckst.

Lubię Cię.

- Ich mag euch.
- Ich mag Sie.
- Ich mag dich.

Lubię cię.

- Du gefällst mir.
- Ich mag dich.

Słyszę cię.

Ich höre dich.

Zabiją cię!

- Man wird Sie töten!
- Man wird dich töten!
- Man wird euch töten!

Obserwuję cię.

Ich beobachte dich.

Znalazłam cię.

Ich habe dich gefunden.

Kochałem cię.

- Ich habe dich geliebt.
- Ich liebte dich.

Wołamy cię.

Wir rufen dich.

Znajdą cię.

Sie werden dich finden.

Widziałem cię.

Ich habe dich gesehen.

Wykorzystują cię.

Sie benutzen dich.

Obudziłem cię.

Ich weckte dich.

- To co cię nie zabije, to cię wzmocni.
- Co cię nie zabije, to cię wzmocni.

- Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.
- Was einen nicht umbringt, macht einen stärker.

- On pragnie Cię poznać.
- Chciałby cię poznać.

Er will dich kennenlernen.

- Dawno cię nie widziałem.
- Długo Cię nie widziałem.

Ich habe dich lange nicht gesehen.

- Miło cię widzieć.
- Cieszę się, że cię widzę.

- Schön, dich zu sehen!
- Ich freue mich, dich zu sehen.
- Es ist schön, dich zu sehen!

- Ciągle boli cię głowa?
- Dalej boli cię głowa?

Hast du noch immer Kopfschmerzen?

- Kto cię uczył tańczyć?
- Kto Cię nauczył tańczyć?

- Wer hat dir das Tanzen beigebracht?
- Wer hat dich tanzen gelehrt?

Dosłownie cię zasysa!

Es saugt dich geradezu ein!

Dosłownie cię zasysa.

Es saugt einen geradezu ein.

Co cię obudziło?

Was hat dich geweckt?

Pragnę cię zobaczyć.

Ich bin gespannt dich zu sehen.

Ktoś cię woła.

- Jemand ruft nach dir.
- Da ruft dich jemand.

Odwiedzę cię jutro.

Ich werde dich morgen besuchen.

Będę cię obserwował.

- Ich werde dich beobachten.
- Ich werde euch beobachten.
- Ich werde Sie beobachten.
- Ich werde dich im Auge behalten.

Tom cię okłamuje.

Tom belügt dich.

Nie kocham cię.

Ich liebe dich nicht.

Witam Cię serdecznie.

Ich grüße dich herzlich.

Nauczę cię niemieckiego.

Ich werde dir Deutsch beibringen.

Jezus cię wita.

Jesus heißt dich willkommen.

Boli cię głowa?

- Hast du Kopfschmerzen?
- Hast du Kopfweh?

Miło cię widzieć.

- Schön, dich zu sehen!
- Es ist schön, dich zu sehen!

Bardzo cię lubię!

- Ich mag dich sehr!
- Ich habe dich sehr lieb!

Dalej cię kocham.

Ich liebe dich immer noch.

Nie znam cię.

Ich kenne dich nicht.

Nie widziałem cię.

Ich habe dich nicht gesehen.

Tom cię okłamał.

Tom hat dich angelogen.

Co cię przestraszyło?

- Was hat dich erschreckt?
- Was hat euch erschreckt?
- Was hat Sie erschreckt?

Mogłabym cię pocałować.

- Ich könnte dich küssen.
- Ich konnte dich küssen.
- Ich könnte euch küssen.
- Ich konnte euch küssen.

Oboje cię widzieliśmy.

Wir haben dich beide gesehen.

Chciała cię spotkać.

Sie wollte dich treffen.

Tom cię słyszy.

Tom kann dich hören.

Ktoś cię szuka.

- Da sucht Sie jemand.
- Da sucht dich jemand.

Teraz cię poznaję.

- Jetzt erkenne ich dich wieder.
- Jetzt erkenne ich euch wieder.
- Jetzt erkenne ich Sie wieder.

Tom cię lubi.

Tom mag dich.

Dlatego Cię lubię.

- Deswegen mag ich dich.
- Deswegen mag ich euch.
- Deswegen mag ich Sie.

Będę Cię pamiętał!

Ich werde dich erinnern.

Odwiedzimy Cię jutro.

- Wir werden dich morgen besuchen.
- Morgen werden wir dich besuchen.

Nie rozumiem cię.

- Ich verstehe Sie nicht.
- Ich verstehe euch nicht.
- Ich verstehe dich nicht.

Ktoś cię obserwuje.

- Jemand beobachtet dich.
- Jemand beobachtet Sie.
- Jemand beobachtet euch.