Translation of "Południu" in German

0.007 sec.

Examples of using "Południu" in a sentence and their german translations:

Pewnie przyjdzie po południu.

Er wird nachmittags kommen.

Co robisz po południu?

- Was machst du am Nachmittag?
- Was macht ihr am Nachmittag?

Po południu zwiedzaliśmy miasto.

Ich habe heute Nachmittag die Sehenswürdigkeiten der Stadt angeschaut.

Będzie padać po południu.

Es wird am Nachmittag regnen.

Lubię pływać po południu.

Ich gehe gern nachmittags schwimmen.

Będzie trzecia po południu.

Es wird drei Uhr nachmittags sein.

Chyba popada po południu.

Ich befürchte, es wird nachmittags regnen.

Uczą się po południu.

Sie lernen nachmittags.

Może padać po południu.

- Möglicherweise regnet es nachmittags.
- Es könnte am Nachmittag regnen.

Żeglujesz dziś po południu?

Gehst du heute Nachmittag segeln?

- Czy jesteś zajęta jutro po południu?
- Czy będziesz zajęty jutro po południu?

Hast du morgen Nachmittag zu tun?

Po południu może być śnieg.

Am Nachmittag schneit es eventuell.

Oddałem krew dzisiaj po południu.

Ich habe heute Nachmittag Blut gespendet.

Pogoda pogorszy się po południu.

Das Wetter wird sich diesen Nachmittag verschlechtern.

Po południu mamy dwie lekcje.

Wir haben nachmittags zwei Unterrichtsstunden.

Mamy dwie lekcje po południu.

Wir haben zwei Unterrichtsstunden am Nachmittag.

Dziś po południu będzie padać.

Heute Nachmittag wird es regnen.

Masz czas jutro po południu?

Haben Sie morgen Nachmittag Zeit?

Może padać dzisiaj po południu.

Es könnte heute Nachmittag regnen.

Uroczystość odbyła się po południu.

Die Zeremonie fand am Nachmittag statt.

Co chcesz robić po południu?

Was willst du heute Nachmittag machen?

Gdzie idziesz dziś po południu?

Wohin gehst du heute Nachmittag?

Przyszedł o trzeciej po południu.

Er ist um drei Uhr nachmittags gekommen.

- Czy jesteś zajęta jutro po południu?
- Czy jest Pan zajęty jutro po południu?

Hast du morgen Nachmittag zu tun?

Spotkajmy się o pierwszej po południu.

Treffen wir uns um eins.

Jest wpół do piątej po południu.

Es ist 16:30 Uhr.

Nie sądzę, by padało po południu.

Ich glaube nicht, dass es heute Nachmittag regnen wird.

Ona jest zawsze wolna po południu.

Nachmittags ist sie immer frei.

Zagrajmy w tenisa dziś po południu.

Lass uns heute Nachmittag Tennis spielen.

Tom jest dziś po południu zajęty.

Tom ist heute Nachmittag beschäftigt.

Spotkaliśmy się o drugiej po południu.

- Wir haben uns um zwei Uhr nachmittags getroffen.
- Wir trafen uns um zwei Uhr nachmittags.

Ken będzie zajęty dziś po południu.

- Ken hat heute Nachmittag zu tun.
- Ken ist heute Nachmittag beschäftigt.

Czy masz czas dziś po południu?

- Habt ihr heute Nachmittag Zeit?
- Hast du heute Nachmittag frei?

Masz czas w piątek po południu?

- Hast du Freitag Nachmittag frei?
- Bist du am Freitagnachmittag frei?

Dzwoniłem do ciebie dziś po południu.

Ich habe dich heute Nachmittag angerufen.

- Proszę po południu wpaść do mnie do biura.
- Proszę przyjść po południu do mojego biura.

Kommen Sie bitte heute Nachmittag in mein Büro.

Zebranie zaczęło się o piątej po południu.

Das Treffen begann um fünf Uhr nachmittags.

Zebranie skończyło się o trzeciej po południu.

Die Besprechung endete um drei Uhr nachmittags.

Widzę się z nim jutro po południu.

Ich sehe ihn morgen Nachmittag.

Biorę syna do zoo dzisiaj po południu.

Ich gehe heute Nachmittag mit meinem Sohn in den Zoo.

Planuję się uczyć angielskiego dzisiaj po południu.

Ich werde heute Nachmittag Englisch lernen.

Ona musi iść na zakupy po południu.

- Sie muss nachmittags zum Einkaufen gehen.
- Sie muss nachmittags shoppen gehen.

Dziś po południu jest egzamin z angielskiego.

Heute Nachmittag gibt es einen Englischtest.

Spotkanie skończyło się o czwartej po południu.

- Die Besprechung endete um vier Uhr nachmittags.
- Das Besprechung endete um sechzehn Uhr.

Czy jesteś zajęty w niedzielę po południu?

Bist du am Sonntag Nachmittag beschäftigt?

Tom pokaże nam dokumenty dziś po południu.

Tom wird uns die Dokumente heute Nachmittag zeigen.

Ton nigdy nie pije kawy po południu.

Tom trinkt nachmittags nie Kaffee.

- Jest 14:00.
- Jest druga po południu.

Es ist zwei Uhr nachmittags.

Proszę po południu wpaść do mnie do biura.

Kommen Sie bitte heute Nachmittag in mein Büro.

Chciałbym się z nim zobaczyć jutro po południu.

Ich würde ihn morgen Nachmittag gerne sehen.

Nie sądzę, żeby miało padać dziś po południu.

Ich denke nicht, dass es heute Nachmittag regnen wird.

Chodziłem przez dwie godziny po południu w upale.

Ich ging zwei Stunden lang in der Nachmittagshitze spazieren.

Moja mama zawsze robi sobie drzemkę po południu.

- Meine Mutter hält jeden Nachmittag Mittagsschlaf.
- Meine Mutter macht jeden Nachmittag ein Nickerchen.

W zimie słońce zachodzi przed czwartą po południu.

Im Winter geht die Sonne vor 4 Uhr nachmittags unter.

Przyjdźcie tutaj pomiędzy drugą a trzecią po południu.

Kommen Sie heute Nachmittag zwischen zwei und drei Uhr hierher.

W każdą Sobotę po południu idę na bazar.

Ich gehe jeden Sonntagnachmittag auf den Basar.

Prognoza pogody mówi, że jutro po południu będzie padać.

Laut Wetterbericht soll es morgen Nachmittag regnen.

Po południu pogoda zmieniła się na mokrą i mglistą.

Am Nachmittag wurde das Wetter nass und nebelig.

Chciałbym zamówić stolik na jutro na czwartą po południu.

Ich würde gerne einen Tisch für vier Personen bestellen für morgen abend.

Mamy się spotkać jeszcze jutro po południu w parku.

Wir treffen uns morgen Nachmittag wieder im Park.

Ale na północy lub południu tę równowagę zaburzają pory roku.

Aber im Norden und Süden verschiebt sich das Verhältnis mit den Jahreszeiten.

Bitwa o San Jacinto zaczęła się o czwartej po południu.

Die Schlacht von San Jacinto begann um vier Uhr nachmittags.

Wróć jutro po południu, będę miał więcej czasu, żeby z tobą porozmawiać.

Komm morgen nachmittag wieder, wenn ich mehr Zeit haben werde, mit dir zu reden.

Padało, kiedy się obudziłem, ale po południu wypogodziło się i zaświeciło słońce.

Es regnete, als ich aufgewacht bin, aber am Nachmittag hatte sich der Himmel aufgeklärt und die Sonne schien.

Na południu polskie oddziały zajęły teraz Utitsę, którą Rosjanie podpalili przed wycofaniem się.

Im Süden nahmen polnische Truppen nun Utitsa ein, das die Russen vor dem Rückzug in Brand steckten.

- W zimie słońce zachodzi około czwartej po południu.
- Słońce zachodzi zimą o 16:00.

Im Winter geht die Sonne vor 4 Uhr nachmittags unter.